This page contains general and specific discussion about the Finnish Wikipedia in English, e.g. for interwiki coordination and other international cooperation.
For old discussions, see archives.
Translation request please[muokkaa wikitekstiä]
hi. can you translate this 2 pages please ?
We would like to invite you to contribute to the GibraltarpediA project, the world's first WIkipedia City. The project needs writers, photographers, translators and others to help build the first wiki city which bridges Europe and Africa. We are going to transform Gibraltar and the surrounding areas in Morocco and Spain into areas rich with encyclopedic content immediately accessible using QR codes and NFC on plaques for visitors and local people.
Finnish fundraising campaign starting Monday 3 February[muokkaa wikitekstiä]
Dear all, I am posting this short message to remind you of that we will be running our Finnish fundraising campaign starting Monday 3 February. If you have any feedback to share regarding the campaign, please send me an email on firstname.lastname@example.org Thank you! Kind regards, Jrobell (dyskusja) 22:37, 31 sty 2014 (CET)
Monuments of Spain Challenge[muokkaa wikitekstiä]
Excuse me for not speaking Finnish yet.
Wikimedia España invites you to join the Monuments of Spain Challenge. And what’s that? It’s a contest. You have to edit, translate or expand articles about the Spanish monuments and you will be granted points. So you’re not just writing about wonderful buildings: you can get prizes!
The time of the contest will include all October and any information you may need is right here.
Join in and good luck!
PS: We would be grateful if you could translate this note into Finnish.
B25es on behalf of Wikimedia España.
More info on "The Thundermans"[muokkaa wikitekstiä]
Hi. I am from the United States. I need more info on The Thundermans, for an immigrant friend who loves the show. I don't know Finnish, so here's the page.
Add more info on the show, the plot, each character, and the cast, and the Haunted Thundermans and Danger & Thunder crossovers. Add lots of spoilers, as the show is not aired in Finland. Also, I want the article to closely mirror the English (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Thundermans) and French (http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Thunderman) pages. There is a machine translated page about Phoebe (a character), http://fi.wikipedia.org/wiki/Phoebe_Thunderman that needs editing, a picture, and more info. Also create pages for actors Jack Griffo and Kira Kosarin, with pictures and in-depth info.
A lot of pages need to be in-depth as well, not just this one. One person on a language site has said, "How come they can have a variety of long and in-depth pages about rock music, video games, and anime, but not about my favorite show, comic books, superheroes, R&B artists, albums, and music, and everyday items (such as anglophobia, some medical terms and American culture)?"
This is true about the Finnish Wikipedia. They have so many in-depth pages, and even stub pages, about rock music and video games, and not much pages about everything else. The stereotype that everyone in Finland likes rock music and video games is not true.
Common name[muokkaa wikitekstiä]
Pinkku Pinsku is a kind of stage name of Pinja Sanaksenaho who runs her own YouTube channel. She voiced Princess Cadence in the Finnish dub of My Little Pony: The Movie (2017).
While I was editing the My Little Pony: Elokuva article, I choose Pinkku Pinsku name, because its the common name, and people usually refer the celebrities by stage name over real name. But some folks were replacing it with the real name Pinja Sanaksenaho. Now what? JSH-alive (keskustelu) 15. helmikuuta 2018 kello 17.23 (EET)