Wikipedia:Ehdokkaat hyviksi artikkeleiksi/In My Place

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
  Tämä sivu on arkisto alla mainitun artikkelin hyvät artikkelit -äänestyksestä. Älä muokkaa tätä sivua. Uudet kommentit ja mielipiteet asiasta tulee sijoittaa asiaankuuluvien artikkelien keskustelusivuille.
  Äänestyksen tulos oli: Hyväksytty Hyväksytty (76,9 % kannatti hyväksi artikkeliksi) --Eetvartti (Kerro) 1. marraskuuta 2008 kello 19.47 (EET)[vastaa]
Katso hyväksymistä seuraavat toimenpiteet täältä.

Artikkeli Coldplayn sinkusta. Hyvin lähteistetty ja aiheeseensa verrattuna laaja. EDIT: Ulrika teki artikkelille kielenhuoltoa, kiitokset hänelle. kallerna 25. lokakuuta 2008 kello 18.46 (EEST)[vastaa]

Äänestys päättyy 1. marraskuuta 2008 kello 18.46 (EEST).

  1. Kannatan --junafani (Hccmqqr) 25. lokakuuta 2008 kello 18.50 (EEST)[vastaa]
  2. --Joku Janne (Wikise) 25. lokakuuta 2008 kello 19.21 (EEST)[vastaa]
  3. Kannatan Punaiset linkit iskevät silmään, mutta yleisesti ottaen hyvä artikkeli. EtäKärppä 25. lokakuuta 2008 kello 19.22 (EEST)[vastaa]
  4. Kyllä juu. --Eetvartti (Kerro) 25. lokakuuta 2008 kello 19.25 (EEST)[vastaa]
  5. --Juusomoro 26. lokakuuta 2008 kello 11.27 (EET)[vastaa]
  6. Ääni niukasti tänne. --Otrfan 26. lokakuuta 2008 kello 15.45 (EET)[vastaa]
  7. En nää kieliopissa mitään virheitä ja artikkeli on laaja aiheeseen nähden. --Javatyk 27. lokakuuta 2008 kello 15.34 (EET)[vastaa]
  8. Kannatan! --Ville Siliämaa 27. lokakuuta 2008 kello 15.45 (EET)[vastaa]
  9. Tokkopa singlestä paljoa enempää saakaan. --Miihkali (artikuloi) 27. lokakuuta 2008 kello 15.47 (EET)[vastaa]
  10. Kieli parantunut. Tässä on varmaan kaikki oleellinen, mitä kipaleesta voi kertoa. --JannE 27. lokakuuta 2008 kello 18.01 (EET)[vastaa]
  11. Hyvä, hyvä! {{Cite web}} -mallineiden sijasta voisi tosin käyttää meidän omaa verkkoviitettä. Roquai 27. lokakuuta 2008 kello 18.19 (EET)[vastaa]
  12. Ei ongelmaa. --Nro92 27. lokakuuta 2008 kello 18.53 (EET)[vastaa]
  13. Kannatan Tarpeeksi pitkä ja vain pari punaista linkkiä. --Green Ambush 27. lokakuuta 2008 kello 18.57 (EET)[vastaa]
  14. --Soppakanuuna 27. lokakuuta 2008 kello 21.04 (EET)[vastaa]
  15. Neljä punaista linkkiä näin lyhyessä artikkelissa on itse asiassa liikaa, mutta uskon että Kallerna niistä ainakin puolet hoitaa ja kannatan.--Ulrika 27. lokakuuta 2008 kello 21.15 (EET)[vastaa]
  16. --Vihermarja 28. lokakuuta 2008 kello 18.55 (EET)[vastaa]
  17. Yup. Kannatan. --Hassa 28. lokakuuta 2008 kello 19.33 (EET) (Kerro)[vastaa]
  18. Ei tarvitse sinistää yhtään linkkiä, aika vähän punaista. --Orri 29. lokakuuta 2008 kello 21.18 (EET)[vastaa]
  19. Taattua laatua --Ras 31. lokakuuta 2008 kello 00.11 (EET)[vastaa]
  1. Englanninkieliset lainaukset, kieliasu, punaiset linkit, vastaanotossa esiteltyjen vastaanottojen valintaperiaate epäselvä, julkaistu pelkästään kahdessa maassa? Ʒ 25. lokakuuta 2008 kello 18.54 (EEST)[vastaa]
  2. Kieliasua pyydetty parannettavaksi, viitteet huonot, liian lyhehkö hh-artikkeliksi.--Morottaja 25. lokakuuta 2008 kello 22.01 (EEST)[vastaa]
    1. Kieliasu huono. --JannE 26. lokakuuta 2008 kello 11.39 (EET)[vastaa]
  3. Tällä kertaa näin. --Vici 26. lokakuuta 2008 kello 13.24 (EET)[vastaa]
    1. Kieliasu. --Ville Siliämaa 26. lokakuuta 2008 kello 14.28 (EET)[vastaa]
  4. Liian lyhyt. --Pyhajumbo 27. lokakuuta 2008 kello 12.22 (EET)[vastaa]
  5. --Peltimikko 29. lokakuuta 2008 kello 17.23 (EET)[vastaa]
  6. Mmmmmmmmmmm J.K Nakkila 31. lokakuuta 2008 kello 09.48 (EET)[vastaa]

Hylätyt äänet

[muokkaa wikitekstiä]
  1. FAST-team 26. lokakuuta 2008 kello 15.45 (EET) Alle 100 muokkausta. kallerna 26. lokakuuta 2008 kello 15.46 (EET)[vastaa]
  2. Sammaa. --85.157.67.231 27. lokakuuta 2008 kello 12.19 (EET) Äänestää saavat vain rekisteröityneet käyttäjät. –Ejs-80 27. lokakuuta 2008 kello 12.24 (EET)[vastaa]

Mitä tarkoittaa ”Kappaleessa on kitaran sävelkulkukierre”? --JannE 25. lokakuuta 2008 kello 18.58 (EEST)[vastaa]

Ircissä kysyin asiasta suomentaessani artikkelia, enkä itse tunne termiä. Kyse on siis englanninkielisestä ilmauksesta "lick swirl". kallerna 25. lokakuuta 2008 kello 19.03 (EEST)[vastaa]
Googlen mukaan kyseistä sanaa ei ole olemassa. Ʒ 25. lokakuuta 2008 kello 19.07 (EEST)[vastaa]
Lick tarkoittaa semmoista pientä melodiaa ja swirl tarkoittaa pyöriä, joten kai tuo tarkoittaa sitä että se kitaramelodia pyörii siellä taustalla. Lick-sanalle ei juurikaan ole suomennosta, vaan aina puhutaan lickeistä (ainakin mä puhun). --JannE 25. lokakuuta 2008 kello 19.09 (EEST)[vastaa]
Siltä kappale ainakin kuulostaa. Olisiko parempi ilmaisu joku "pyörivä licki" yms.? kallerna 25. lokakuuta 2008 kello 19.11 (EEST)[vastaa]
Mä nyt jotenkin sitä yritin korjata. Pyörivä licki on musiikkia harrastaville ihan ymmärrettävä termi, mutta se olisi hyvä kirjoittaa kaikille ymmärrettävään muotoon. Hankalaa, kun noille kitarasanoille harvemmin on suomenkielisiä vastineita. --JannE 25. lokakuuta 2008 kello 19.16 (EEST)[vastaa]

Mainitsin kolme puutetta artikkelissa. Korjatkaa niistä kaksi niin vaihdan ääneni puolta.--Morottaja 26. lokakuuta 2008 kello 16.29 (EET)[vastaa]

Mikä viitteissä on "huonoa"? Mistä aiheesta haluat lisää tekstiä? kallerna 26. lokakuuta 2008 kello 16.30 (EET)[vastaa]

Kieliasua moittivilta odotan vähän tarkempia analyyseja siitä, millaisia kielellisiä virheitä tai kömpelyyksiä siellä on. Nyt näyttäisi siltä, että mennään joukon mukana eikä artikkelia ole edes taidettu lukea. --Ulrika 27. lokakuuta 2008 kello 12.21 (EET)[vastaa]