Ero sivun ”Molitva” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Tiger8 (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 21: Rivi 21:


Jotkin tahot uskovat voittokappaleen olevan plagitaatio [[Soni Malaj]]in esittämästä ''Ndarja''sta.
Jotkin tahot uskovat voittokappaleen olevan plagitaatio [[Soni Malaj]]in esittämästä ''Ndarja''sta.

Kappaleen sanat

Ni oka da sklopim,
postelja prazna tera san,
a život se topi
i nestaje brzo, k'o dlanom o dlan.
K'o razum da gubim,
jer stvarnost i ne primećujem,
još uvek te ljubim,
još uvek ti slepo verujem.
K'o luda, ne znam kuda,
ljubavi se nove bojim,
a dane, žive rane,
više ne brojim.
Molitva, kao žar na mojim usnama je,
molitva, mesto reči samo ime tvoje.
(I) Nebo zna, kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, baš kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.
Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim.



==Lähteet==
==Lähteet==

Versio 29. lokakuuta 2007 kello 16.45

Molitva
Marija Šerifović taustalaulajineen esittämässä voittoisaa kappalettaan Molitva
Marija Šerifović taustalaulajineen esittämässä voittoisaa kappalettaan Molitva
Kappaleen tiedot
Esittäjä(t) Marija Šerifović
Säveltäjä(t) Vladimir Graić
Sanoittaja(t) Saša Milošević Mare
Euroviisutiedot
Vuosi 2007
Maa Serbia
Kieli serbia
Sijoitus 1.
Pisteet 268
Sijoitus semifinaalissa 1.
Pisteet semifinaalissa 298
Sanat [www.eurovision.tv/content/view/430/281/ sanoitus]
Video [www.eurovision.tv/addons/mediaplayer/video/ser.html videolinkki]

Molitva on Vladimir Graićin säveltämä ja Saša Milošević Maren sanoittama kappale, jolla serbialainen Marija Šerifović voitti vuoden 2007 Eurovision laulukilpailun. Kappaletta on kuvailtu tunteikkaaksi balladiksi.[1] Se on ensimmäinen muulla kuin englannin kielellä laulettu voittokappale vuoden 1998 jälkeen.

Kappale on julkaistu myös suomeksi nimellä Rukoilen.[1] Sanoitukseltaan kappale on uskonnollissävytteinen.

Jotkin tahot uskovat voittokappaleen olevan plagitaatio Soni Malajin esittämästä Ndarjasta.

Kappaleen sanat

Ni oka da sklopim, postelja prazna tera san, a život se topi i nestaje brzo, k'o dlanom o dlan.

K'o razum da gubim, jer stvarnost i ne primećujem, još uvek te ljubim, još uvek ti slepo verujem.

K'o luda, ne znam kuda, ljubavi se nove bojim, a dane, žive rane, više ne brojim.

Molitva, kao žar na mojim usnama je, molitva, mesto reči samo ime tvoje. (I) Nebo zna, kao ja, koliko puta sam ponovila, to nebo zna, baš kao ja, da je ime tvoje moja jedina molitva.

Al Bogu ne mogu lagati sve dok se molim, a lažem ako kažem da te ne volim.


Lähteet

  1. a b YLE uutiset: Serbia voitti Euroviisut tunteikkaalla balladilla

Aiheesta muualla

Tämä musiikkikappaleeseen liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.