Ero sivun ”Igor Vahros” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Abc10 (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Abc10 (keskustelu | muokkaukset)
p linkitys
Rivi 1: Rivi 1:
'''Igor Vahros''' vuoteen 1942 ''Vahromejev''<ref name=facta/> ([[1917]]–[[1996]]) oli kieli- ja kirjallisuustieteilijä. Hän oli [[Helsingin yliopisto]]ssa Venäjän kielen ja kirjallisuuden professori 1967–1979.<ref name=facta>Facta 2001 osa 17 palsta 524</ref> Hän oli tuolloin Suomen ainoa venäjän kielen ja kirjallisuuden professori ja toimi [[Urho Kekkonen|Urho Kekkosen]] epävirallisena tulkkina<ref name =JH/>.
'''Igor Vahros''' vuoteen 1942 ''Vahromejev''<ref name=facta/> ([[1917]]–[[1996]]) oli kieli- ja kirjallisuustieteilijä. Hän oli [[Helsingin yliopisto]]ssa Venäjän kielen ja kirjallisuuden professori 1967–1979.<ref name=facta>Facta 2001 osa 17 palsta 524</ref> Hän oli tuolloin Suomen ainoa venäjän kielen ja kirjallisuuden professori ja toimi [[Urho Kekkonen|Urho Kekkosen]] epävirallisena tulkkina<ref name =JH/>.


Venäjällä syntynyt Vahros muutti lapsena isänsä kanssa Suomeen. Hän toimi jatkosodan aikana kouluttajana [[Äänislinna]]n vakoojakoulussa. Hän laati tulevien vakoojien peitetarinat. Hän oli YYA-valtuuskunnan sihteeri ja tulkki vuonna 1948.<ref name =JH>Jarmo Huhtanen, Sodan ajan vakoojista selviytyi luultua useampi. Helsingin Sanomat 12.10.2012 sivu A 8</ref>
Venäjällä syntynyt Vahros muutti lapsena isänsä kanssa Suomeen. Hän toimi jatkosodan aikana kouluttajana [[Äänislinnan Tiedustelijainkoulu|Äänislinnan vakoojakoulu]]ssa. Hän laati tulevien vakoojien peitetarinat. Hän oli YYA-valtuuskunnan sihteeri ja tulkki vuonna 1948.<ref name =JH>Jarmo Huhtanen, Sodan ajan vakoojista selviytyi luultua useampi. Helsingin Sanomat 12.10.2012 sivu A 8</ref>


==Teokset==
==Teokset==

Versio 12. lokakuuta 2012 kello 09.45

Igor Vahros vuoteen 1942 Vahromejev[1] (19171996) oli kieli- ja kirjallisuustieteilijä. Hän oli Helsingin yliopistossa Venäjän kielen ja kirjallisuuden professori 1967–1979.[1] Hän oli tuolloin Suomen ainoa venäjän kielen ja kirjallisuuden professori ja toimi Urho Kekkosen epävirallisena tulkkina[2].

Venäjällä syntynyt Vahros muutti lapsena isänsä kanssa Suomeen. Hän toimi jatkosodan aikana kouluttajana Äänislinnan vakoojakoulussa. Hän laati tulevien vakoojien peitetarinat. Hän oli YYA-valtuuskunnan sihteeri ja tulkki vuonna 1948.[2]

Teokset

  • Zur Geschichte und Folklore der grossrussischen Sauna. Suomalainen tiedeakatemia: Akateeminen kirjakauppa, 1966
  • Suomalais-venäläinen sanakirja, A. Scherbakoffin kanssa, Russki jazyk, 1975
  • Docendo discimus, University of Helsinki. Department of Slavonic Languages, Yliopistopaino 1986. Sarja:Slavica Helsingiensia, 0780-3281; suppl. 1 Slavica Helsingiensia, 0780-3281; suppl. 1 (Juhlakirja professori Igor Vahroksen 70-vuotispäiväksi 7.1.1987.) ISBN 951-45-4127-8

Lähteet

  1. a b Facta 2001 osa 17 palsta 524
  2. a b Jarmo Huhtanen, Sodan ajan vakoojista selviytyi luultua useampi. Helsingin Sanomat 12.10.2012 sivu A 8

Kirjallisuutta

  • Mikko Porvali, Salainen tiedustelija – suomalaisen vakoojaupseerin kirjeet 1940–44, Atena Kustannus Oy 2012 ISBN 978-951-796-849-2
Tämä henkilöön liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.