Salve, Oh Patria
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Salve, Oh Patria! (”Terve, oi isänmaa!”) on vuodesta 1886 ollut Ecuadorin kansallislaulu. Laulun sanoittaja Juan León Mera toimi myöhemmin Ecuadorin senaatin puhemiehenä. Laulun on säveltänyt Antonio Neumane. Laulussa on kertosäkeen lisäksi kuusi säkeistöä, joista tavallisesti lauletaan vain toinen.
Sanat espanjaksi
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- CORO:
- Salve, Oh Patria, mil veces!
- ¡Oh Patria, Gloria a ti! Gloria a ti!
- Ya tu pecho, tu pecho, rebosa
- Gozo y paz ya tu pecho rebosa;
- Y tu frente, tu frente radiosa
- Más que el sol contemplamos lucir,
- Y tu frente, tu frente radiosa
- Más que el sol contemplamos lucir.
- Los primeros los hijos del suelo
- Que soberbio, el Pichincha decora
- Te aclamaron por siempre señora
- Y vertieron su sangre por ti.
- Dios miró y aceptó el holocausto
- Y esa sangre fue germen fecundo
- De otros héroes que atónito el mundo
- Vió en tu torno a millares surgir.
- a millares surgir,
- a millares surgir.
Käännös
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]Tämä artikkeli tai sen osa on tuotu vieraskielisestä lähteestä ja käännös on keskeneräinen. Voit auttaa Wikipediaa tekemällä käännöksen loppuun. |
- CHORUS:
- O homeland, we greet you a thousand times!
- Glory be to you, O homeland, glory be to you!
- Your breast overflows with joy and peace,
- And we see your radiant face shining
- More brightly than the sun.
- The worthy sons of the soil
- Which Pichincha on high is adorning,
- Always acclaimed you as sovereign lady
- And shed their blood for you.
- God observed and accepted the sacrifice,
- And that blood was the prolific seed
- Of other heroes whom the world in astonishment saw
- Arising in thousands around you.