Luettelo Matsuo Bashōn suomennetusta tuotannosta

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Matsuo Bashō

Tämä on luettelo Matsuo Bashōn suomennetusta tuotannosta.[1]

Teokset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Bashō: Kapea tie pohjoiseen ja muita matkakertomuksia. Suomentanut Kai Nieminen. Tammi, 1981. ISBN 951-30-5008-4.
  • Bashō: Harhojen maja. Kokoelma proosaa ja runoa. Suomentanut Kai Nieminen. Tammi, 1984. ISBN 951-30-6189-2.
  • Bashoo: Alati matkalla: Matkakertomuksia, päiväkirjoja, runoja. Suomentanut Kai Nieminen. Helsinki: Basam Books, 2012. ISBN 978-952-260-030-1.

Runoja antologioissa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Antologia Kirsikankukkia, suom. Martta Keravuori, Helsinki: WSOY 1967 (luetteloa ei saatavilla)

Runot antologioittain[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Perhonen, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Yhdeksän sarjaa lyriikkaa, toim. Aarne Salminen, Viljo Tervonen, Helsinki: Weilin + Göös 1969, useita painoksia (6. p. 1974)
  • Kaskaitten laulu, suom. Veikko Polameri, antologiassa: Maalliset mantrat: runoantologia, toim. Tommy Tabermann, Helsinki: WSOY 2000 ISBN 951-0-24999-8

Antologiassa Japanilaisia runoja, suom. G. J. Ramstedt, toimittaja, esipuheen kirjoittaja Elma Järnefelt. Helsinki: WSOY 1953

  • Hevosen selässä
  • Semi-sirkkojen ääni
  • Kuva futamin lahdelta
  • Matkalla
  • Varis lumessa
  • Lautturi
  • Käki ja kuu
  • Perhonen h
  • Varis syksyllä

  • Kuu ja lumipuu
  • Ensi lumi
  • Vierailun päättyessä
  • Mogami-joki
  • Pyyt
  • Jälleennäkemisen toivossa
  • Semi-sirkka ja elämän lyhyys
  • Ajatukseni
  • Vanhalla taistelukentällä

Antologiassa Toistasataa runoilijaa: runosuomennoksia 1960-luvun kulttuurilehdistä, toim. Kalevi Seilonen, Helsinki: Tammi 1989 ISBN 951-30-6787-4

  • Ensi lumi, suom. Tuomas Anhava
  • Talven autius, suom. Tuomas Anhava

Antologiassa Sateen ääni sillalla: japanilaista runoutta, suomentanut englannin-, saksan- ja ranskankielisistä käännöksistä Tuomas Anhava; toimittanut ja selityksin varustanut Jaakko Anhava. Helsinki: Otava 2007 ISBN 978-951-1-21576-9

  • Ensi lumi
  • Hiljaisuus. Kaskaan ääni
  • Kaskaan kuori.
  • Kirkas putous;
  • Kurjen jalat
  • Kuulin kun kukaan
  • Meloneissa läikkiä
  • Runouden alku:
  • Talven autius
  • Tätä tietä kukaan
  • Älä soimaa toisia äläkä kehu itseäsi

Antologiassa Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa, toim. Maunu Niinistö, WSOY Helsinki 1967 Runot suom. G. J. Ramstedt

  • Ensi lumi saa
  • Kahden näimme sen
  • Kesän nurmi vain
  • Kevään tuloa piippu suussa
  • Peonistapa mehiläinen
  • Ruma variskin kaunis
  • Tuulen mukana vaihtaa
  • Vanha patoko?
  • Älä epäile -

Antologiassa Maailman runosydän, toim. Hannu Tarmio ja Janne Tarmio, WSOY Helsinki 1998 ISBN 951-0-22134-1 Runot suom. Kai Nieminen

  • Kun juon viiniä
  • Pilvet päästävät edes
  • Satoiko tänäkin vuonna
  • Yhä elossa vaikka
Runoja julkaisuissa
  • Illan vilpoisuus, suom. Kai Nieminen, antologiassa: HASHI 1992; nro 14, Japanilaisen kulttuurin ystävät ry.
  • Makaan sairaana, suom. Kai Nieminen, antologiassa: HASHI 1989–1990; nro 11–12
  • Minäkin etsin, suom. Kai Nieminen, antologiassa: HASHI 1988; nro 10
  • Vanha lampi, suom. ? antologiassa: HASHI 1992; nro 14
  • Karasakin mänty, suom. Kai Nieminen, julkaisussa: Taite : runouslehti 2005; nro 2
  • Kesän ruoho -, suom. Kai Nieminen, julkaisussa: Taite : runouslehti 2005; nro 2

Runot aakkosjärjestyksessä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Antologioissa
Runot
  • Ensi lumi, suom. Tuomas Anhava, antologioissa: Toistasataa runoilijaa' ja Sateen ääni sillalla
  • Ensi lumi saa, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Hevosen selässä, antologiassa: Japanilaisia runoja
  • Hiljaisuus. Kaskaan ääni, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Illan vilpoisuus, suom. Kai Nieminen, antologiassa: HASHI 1992 ; nro 14, Japanilaisen kulttuurin ystävät ry.
  • Matkalla, antologiassa: Japanilaisia runoja
  • Kahden näimme sen, suom. G. J. Ramstedt,antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Karasakin mänty, suom. Kai Nieminen, julkaisussa: Taite : runouslehti
  • Kaskaan kuori, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Kaskaitten laulu, suom. Veikko Polameri, antologiassa: Maalliset mantrat
  • Kesän nurmi vain, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Kesän ruoho -, suom. Kai Nieminen, julkaisussa: Taite : runouslehti
  • Kevään tuloa piippu suussa, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Kirkas putous;, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Kun juon viiniä, suom. Kai Nieminen, antologiassa: Maailman runosydän
  • Kurjen jalat, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Kuulin kun kukaan, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Kuva futamin lahdelta, antologiassa: Japanilaisia runoja
  • Makaan sairaana, suom. Kai Nieminen, antologiassa: HASHI 1989–1990 ; nro 11–12
  • Meloneissa läikkiä, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Minäkin etsin, suom. Kai Nieminen, antologiassa: HASHI 1988 ; nro 10
  • Peonistapa mehiläinen, suom. G. J. Ramstedt,antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Perhonen, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Yhdeksän sarjaa lyriikkaa
  • Pilvet päästävät edes, suom. Kai Nieminen, antologiassa: Maailman runosydän
  • Ruma variskin kaunis, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Runouden alku:, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Satoiko tänäkin vuonna, suom. Kai Nieminen, antologiassa: Maailman runosydän
  • Semi-sirkkojen ääni, antologiassa: Japanilaisia runoja
  • Talven autius, suom. Tuomas Anhava, antologioissa: Toistasataa runoilijaa ja Sateen ääni sillalla
  • Tuulen mukana vaihtaa, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Tätä tietä kukaan, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla
  • Vanha lampi, suom. ? antologiassa: HASHI 1992 ; nro 14
  • Vanha patoko?, suom.G. J. Ramstedt, antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Varis lumessa, antologiassa: Japanilaisia runoja
  • Yhä elossa vaikka, suom. Kai Nieminen, antologiassa: Maailman runosydän
  • Älä epäile -, suom. G. J. Ramstedt, antologiassa: Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa
  • Älä soimaa toisia äläkä kehu itseäsi, suom. Tuomas Anhava, antologiassa: Sateen ääni sillalla

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Bashō, (Arkistoitu – Internet Archive) Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta 2.12.2021, viitattu 6.12.2021