Kippis

Kohteesta Wikipedia
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

"Kippis!" on suomalainen huudahdus, joka huudetaan yleensä maljojen kohottamisen yhteydessä. Sanan alkuperästä ei ole täyttä varmuutta.

Eräs legenda kertoo suomalaisten laivanrakentajien saapumisesta Englannin maaperälle 1000-luvulla. Ensitöikseen janoiset laivanrakentajat hakeutuivat kievariin ja eikä aikaakaan, kun meininki alkoi olla turhankin railakasta. Paikallinen kyyppari lupasi jatkaa anniskelua poppoolle vain sillä ehdolla, että suomalaiset lupaavat olla rauhassa: ”Keep peace on earth”. Keep peace toistelivat suomalaiset toisilleen sammaltaen ja pian fraasi saikin muodon "kippis". [lähde?]

Kielenhuoltoon erikoistuneessa Kielikello-lehdessä on arveltu, että sana olisi johdettu saksan "kippen"-verbistä, joka tarkoittaa 'juopotella, kallistaa lasia'. Toisaalta se voi liittyä suomen "kippi"-sanaan, jonka yksi merkitys on 'tuoppi, kippo'.[1]

Vastaavia huudahduksia eri maissa ovat:

  • Suomi: Skool! Pohjanmaan kautta! Hölökyn kölökyn!
  • Ruotsi: Skål!
  • Viro: Terviseks!
  • Englanti/Yhdysvallat: Cheers!
  • Saksa: Prost! Prosit!
  • Alankomaat: Proost!
  • Italia: Cin cin! Salute!
  • Portugali: Saúde! Tchim-tchim!
  • Ranska: Santé!
  • Espanja: Salud!
  • Puola: Na zdrowie!
  • Tšekki: Na zdraví!
  • Israel: L'Chaim!
  • Japani: Kanpai!
  • Turkki: Şerefe!
  • Unkari: Egészségünkre!

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Sanna Oksanen: Kippis, skool ja Pohjanmaan kautta! Kielikello. 4/2005. Kotimaisten kielten keskus. Viitattu 12.7.2018.