Keskustelu:Tōhokun maanjäristys ja tsunami

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tuoreimmat tiedot uhriluvuista

[muokkaa wikitekstiä]

http://www.ustream.tv/channel/nhk-gtv
http://img171.imageshack.us/img171/2016/tokai5.png

- 86.50.40.8 14. maaliskuuta 2011 kello 08.04 (EET)[vastaa]

Onkohan "Sendain maanjäristys" artikkelille enää paras nimi? On käynyt ilmi, että monilla seuduin tuhot ovat Sendaita vielä pahemmat eikä maanjäristyspiste ollu varsinaisesti Sendaissa. Ensimmäisissä uutisissa luonnollisesti puhuttiin Sendain järistyksestä tuhoalueen suurimman kaupungin mukaan. Kommentin jätti 85.76.157.189 (keskustelu – muokkaukset)

Nimeksi olisi mielestäni sopivampi Sendain maanjäristys ja tsunami 2011, englanninkielistä artikkelia mukaillen tai Japanin maanjäristys ja tsunami 2011. Nimenomaan tsunamin tuoma vesi sai aikaan suuret uhriluvut ja tuhot. Tsunami toi sen veden sinne ydinvoimalaan ja aiheutti ongelmia reaktoreiden jäähdytysjärjestelmiin. Arto Alanenpää 15. maaliskuuta 2011 kello 12.52 (EET)[vastaa]

Toiveita tiedosta

[muokkaa wikitekstiä]

Mikäli jollain on tietoa tai ideaa mistä louhua sitä niin kiinostavavaa olisi seuraavat asiat:

- Kauanko meni järistyksestä, että tsunami iski rantaan.
- onko kyseiselle alueelle millon viimeksi iskenyt tsunami

Kommentin jätti 178.213.232.30 (keskustelu – muokkaukset)

Kartta muuttui yhtäkkiä epäselväksi png-kuvaksi. Voisikohan joku vaihtaa sen takaisin samaksi joka on en-wikissäkin käytössä (tässä) --Olli keskustelu 14. maaliskuuta 2011 kello 17.12 (EET)[vastaa]

Laitoin viestiä tänne --Olli keskustelu 14. maaliskuuta 2011 kello 17.47 (EET)[vastaa]
Minusta tohon mallinteen kartaksi sopisi paremmin artikkelissa myöhemmin ilmestyvä kartta, jossa on myös jälkijäristykset. Arto Alanenpää 15. maaliskuuta 2011 kello 21.52 (EET)[vastaa]

Pitäisikö artikkeli siirtää nimelle "Sendain maanjäristys ja tsunami 2011"?--Olimar 16. maaliskuuta 2011 kello 11.10 (EET)[vastaa]

Englanninkielisessä Wikipediassa päädytty samaan ratkaisuun, ja uudelleennimeäminen vaikuttaa järkevältä, joten KannatanOlli keskustelu 16. maaliskuuta 2011 kello 16.52 (EET)[vastaa]
Kannatan, ja vielä enemmän, että Sendain korvattaisiin sanalla Japanin. Sendai 9.0 oli vain yksi n. 320 järistyksestä. Arto Alanenpää 16. maaliskuuta 2011 kello 20.34 (EET)[vastaa]
Nyt englanninkielisen artikkelin nimi on muutettu. 2011 Tōhoku earthquake and tsunami. Voisi sopia suomeksikin Tōhokun maanjäristys ja tsunami 2011, koska alue käsittää artikkelin sisällön paremmin. Arto Alanenpää 16. maaliskuuta 2011 kello 20.41 (EET)[vastaa]
Nimen pitäisi olla mielestäni jotenkin linjassa japaninkielisen kanssa. Paras nimi olisi varmaankin "Tōhokun maanjäristys 2011" (myös en- ja de-wikit käyttävät tätä nimeä). "Japani" on liian laaja. Tsunameita esiintyy monien järistysten yhteydessä eikä sitä tarvitse mielestäni mainita nimessä erikseen. --Epiq 16. maaliskuuta 2011 kello 20.44 (EET)[vastaa]
Enkkuwikissä tällä hetkellä nimettynä "Tohoku--", ja japaninkielisessä "Tohoku-chiho--", joka tarkoittaa enkkuwikin keskutelupalstan mukaan kirjaimellisesti "koillista aluetta" mutta viittaa Tōhokuun. Alustavasti olisi ainakin hyvä saada tuohon nimeen mukaan tsunami.--Olimar 16. maaliskuuta 2011 kello 20.46 (EET)[vastaa]
Mutta artikkelin sisällön kannalta tsunami on merkittävin tekijä ja kuuluisi ehdottomasti nimeen. Suurin osa uhreista on aiheutunut tsunamin vaikutuksesta. Ydinvoimalaonnettomuus alkoi tsunamin aiheuttamasta vahingosta jäähdytysjärjestelmissä. Suurin osa taloudellisesta vahingosta on tsunamin aiheuttamia eikä järistyksen, vaikka järistys tsunamin saisikin aikaan. Musta on hyvä, jos nimiasiassa otetaan mallia esim. englanninkielen versiosta. Toisaalta voisin kriittisesti ajatella kantaani, että eikö ydinvoimalaa mainita sitten samoin perustein nimessä, koska sekin on järistyksen seuraamusta, mutta minusta se jää edelleen siitä nimestä pois koska on ns. aiheutunut vahinko kuten vesiputki eikä niinkään luonnonilmiö kuten tsunami tai maanjäristys. Arto Alanenpää 16. maaliskuuta 2011 kello 20.53 (EET)[vastaa]
Tunnelinäkö iski...Kannatan Tōhokun maanjäristys ja tsunami 2011--RicHard-59 16. maaliskuuta 2011 kello 21.26 (EET)[vastaa]
Kannatan! Arto Alanenpää 17. maaliskuuta 2011 kello 04.00 (EET)[vastaa]
Wikipedia:Artikkelin nimi: Wikipedian artikkelin nimen tulee olla sellainen, jolla aiheeseen viitataan suomen yleiskielessä. Onko tuollaista nimeä käytetty missään suomenkielisessä lähteessä? -- Piisamson 17. maaliskuuta 2011 kello 04.18 (EET)[vastaa]
Äkkiseltään vilkaistuna muoto Japanin maanjäristys ja tsunami tuntuisi uutislähteissä olevan käytetyin (mm. HS, Yle, Nelonen). Muissakin muodoissa on yleensä mainittuna Japani, harvemmin Sendai, Tohokuun en ole tainnut suomenkielisessä lähteessä törmätä. -- Piisamson 17. maaliskuuta 2011 kello 04.45 (EET)[vastaa]
Yle käyttää pelkkää "Japanin tsunami" [1] --Olli keskustelu 17. maaliskuuta 2011 kello 12.09 (EET)[vastaa]
Yle näyttää käyttävän useampaakin muotoa, mutta kuten yllä todettu, niissä on kaikissa kantasanana Japanin. -- Piisamson 17. maaliskuuta 2011 kello 16.52 (EET)[vastaa]
Ei tällaisia artikkeleita voi oikein koskaan nimetä vain sen mukaan mitä joku Yle tai Hesari sanoo, silloin tuloksena olisi vähän mitä sattuu. Tämä on edelleen tietosanakirja, jossa pitäisi olla vähän eksaktimpi ja säilyttää jonkinlainen perspektiivi asioihin. --Epiq 17. maaliskuuta 2011 kello 12.16 (EET)[vastaa]
Ehkä niin, mutta lähteisiin ja käytäntöihin homman on silti perustuttava. Sumatran rannikolla vuonna 2004 sattuneesta maanjäristyksestä ja siitä seuranneista tsunameista kertoo muuten artikkeli Intian valtameren maanjäristys 2004. -- Piisamson 17. maaliskuuta 2011 kello 16.50 (EET)[vastaa]
Virallisesti alue on meren rantaan asti Tohoku, jossa järistykset ja tsunami tapahtui. Koskettiko tsunami edes Sendaita? Ymmärtääkseni järistyksiä ei tapantunut Sendaissa, siksi nimi on muutettava. Nämä eng. puhuvat mm. Tohokusta 1 ja 2. Googlella löytyy yli 700 000 osumaa Tohoku Earthquake ja Japan Earthquake 88 100 000 osumaa. En tunne tarkkaan käytäntöjä, mutta maalaisjärki sanoo, että puhutaan asioista niillä nimillä, millä paikalliset niistä puhuvat eikä joku yksittäinen media. Arto Alanenpää 18. maaliskuuta 2011 kello 18.09 (EET)[vastaa]
Kuten yllä Wikipedian artikkelin nimi -käytäntöä siteerasin, suomenkielisessä Wikipediassa mennään sen mukaan, mitä nimitystä suomenkieliset lähteet käyttävät. Hakusanalla "Tōhokun maanjäristys" ei löydy yhtään artikkelia, tavanomaisella o:lla kirjoitettunakin löytyy vain yhdeksän blogiosumaa. Sen sijaan hakusanoilla "Japanin maanjäristys ja tsunami" Google löytää lähemmäs 250 000 osumaa. Näyttäisi aika selvältä, että tällä nimellä ja sen lyhyemmällä muodolla tähän aiheeseen viitataan suomen yleiskielessä, joten ehdotan sitä artikkelin nimeksi. Toisin kuin täällä tunnutaan olettavan, järistyksen ja tsunamin vaikutukset eivät rajoittuneet Tohokun alueeseen, luonnonmullistukset kun eivät paljon hallinnollisista kartoista piittaa. -- Piisamson 19. maaliskuuta 2011 kello 07.08 (EET)[vastaa]
Kannatan Japanin maanjäristys ja tsunami-muotoa, koska sillä tätä yleisimmin haetaan.--Bluto 20. maaliskuuta 2011 kello 11.29 (EET)[vastaa]

Artikkelin laajuus ja aikaulottuma

[muokkaa wikitekstiä]

Artikkeli käsittelee laajasti usean päivän tapahtumia Japanissa. Nimi on mielestäni nyt väärä. Pitäisi puhua ennemmin maanjäristyksestä sekä tsunamista artikkelin nimessä tai jollain yhteisellä kaikkea artikkelissa käsiteltävää kuten sanalla katastrofi. Vielä selkeämpi se olisi artikkelin sisältöön nähden, jos nimi olisi vain esim. Japanin suurkatastrofi 2011 uutiset puhui tänään nimellä Japanin katastrofi. Myös mallinteessa ilmoitettu loppumisaika 11.3.2011 klo 14.46.23 on ristiriitainen artikkelin sisällön kanssa. Katastrofin lopetusaikaa artikkelin kannalta voisi pitää ydinvoimaloiden tilanteen ratkeamista tai järistysten loppumista, kun näin joskus käy. Myös artikkelin sisällölliset ristiriidat tulisi ratkaista aina uhriluvuista sähkökatkoksista kärsivien määriin. Arto Alanenpää 16. maaliskuuta 2011 kello 20.22 (EET)[vastaa]

Mallineen päättymisaika tulee oletuksena 1 kuukauden päähän mallineen lisäämishetkestä (kun käytetään alalaidan sinisiä mallinepainikkeita) ja se tulee korjata manuaalisesti. Mallineen lisääjä ei varmaankaan ole huomannut tuota. Mitä tulee nimeen / johdantoon: kaikkihan alkoi maanjäristyksestä eikö? 9,0 momenttimagnitudin järistys Sendain edustalla merenpohjassa sai aikaan tsunamin. Järistys hajotti Fukushiman ydinvoimalan ja järistyksen aiheuttama tsunami vielä pahensi tilannetta. Siihen nähden nimi on siis mielestäni hyvä: lyhyt, ytimekäs, alkupisteen aiheuttaman dominoefektin mukainen. Katastrofi on voimakas ja monikäsitteinen sana: 10 vuoden päästä jos puhutaan Japanin vuoden 2011 katastrofista alkaa ihmiset miettimään että olikos tämä nyt se pörssikriisi, maanjäristystsunami vai erosiko niiden hallitus. Katastrofihan tämä Japanille on ollut, sitä en kiistä mutta sana ei kuvaa mielestäni riittävän tarkasti tilannetta. EDIT: kuvittelin että puhe oli ajankohtaismallineesta, yliviivattu turhat löpinät :) --Agony (o_O) 16. maaliskuuta 2011 kello 21.22 (EET)[vastaa]

== 2011 Tōhoku earthquake and tsunami ==

En-wikissä nimi on vaihtunut en:2011 Tōhoku earthquake and tsunami.--RicHard-59 16. maaliskuuta 2011 kello 21.23 (EET)[vastaa]

Huomaan, että vaikutuksista "uhrit"-osio on ensimmäisenä, vaikka asiasisältö on vähäinen. Miksi näin? Ovatko uhrit tärkeämpiä kuin muut vaikutukset? --Vitalis 16. maaliskuuta 2011 kello 22.51 (EET)[vastaa]

Ovat. Arto Alanenpää 17. maaliskuuta 2011 kello 04.04 (EET)[vastaa]
Koska tiedon määrä, ei määrittele sen tärkeyttä. Toki asian tärkeys on lukijalle yksilöllistä. Artikkelia lukee ihmiset ja ihmisten tila myös todennäköisemmin kiinnostaa lukijaa. Tässä katastrofissa mentiin ensin pelastamaan juuri uhreja, riittäköön sen perusteluksi sinulle. Ei ole mitään syytä tai perusteluita, että talous, tsunami, sähkö jne. olisi ennen ihmislukuja eikä otsikon järjestystä ole välttämättä ajateltava tärkeysjärjestyksenä. Arto Alanenpää 17. maaliskuuta 2011 kello 04.10 (EET)[vastaa]
Uhreista voisi kyllä kirjoittaa laajemminkin. Henkilökohtaisesti jäi kiinnostamaan vanhempi ihminen, joka pelastettiin 96 tuntia järistyksen jälkeen sieltä romun alta ja se mies, joka löytyi elossa ajelehtimassa merellä 15 km päässä rannikolta. Myös siitä voisi kirjoittaa, että kaupungeissa usein vain koulurakennus jäi pystyyn ja ihmiset pelastuivat sen katolla ollessaan. Arto Alanenpää 17. maaliskuuta 2011 kello 04.15 (EET)[vastaa]
Turhaa sosiaalipornoa olisi sellainen. --Vitalis 17. maaliskuuta 2011 kello 21.52 (EET)[vastaa]

Yhdistän Kuolleita arvio palstan kuolleisiin ja lisään tiedot suluissa. Poistan palstat Hoidossa, Eristyksissä, koska ne eivät ole todellisia ja jos olisivatkin ovat mahdoton seurata. Arto Alanenpää 20. maaliskuuta 2011 kello 08.19 (EET)[vastaa]

Huomaan, että artikkelissa esitetään selvästi kuinka monta ihmistä on kadoksissa ja kuinka monta loukkaantunut, mutta artikkelissa ei lue kuinka monta ihmistä on kuollut, vaikkakin arvioita siitä kyllä esitetään. MTV3:n uutinen kuolleista --Cary 22. maaliskuuta 2011 kello 10.00 (EET) Artikkelin alussa lukeekin tilanne, mutta mielestäni kuolleiden lukumäärän voisi laittaa myös mallineeseen. Tällä hetkellä siinä on vain arvio kuolleista. --Cary 22. maaliskuuta 2011 kello 10.02 (EET)[vastaa]

Mallineesssa nyt virallinen tieto, ei arvio. --Olli keskustelu 23. maaliskuuta 2011 kello 19.29 (EET)[vastaa]

Artikkelin nimi, osa 2

[muokkaa wikitekstiä]

Huomaan olevani vuoden 2011 itseni kanssa pääosin samaa mieltä, ja ehdotan artikkelin siirtämistä nimelle Tōhokun maanjäristys ja tsunami. Perustelut:

  1. Tōhoku on maanjäristyksen vaikutusaluetta parhaiten kuvaava maantieteellinen käsite (ja siten myös japanin- ja englanninkielisessä nimessä käytetty termi).
  2. Ylläolevassa keskustelussa ehdotettu "Japanin maanjäristys [ja tsunami]" on saattanut tuntua hyvältä idealta vuonna 2011 viikko järistyksen jälkeen, mutta nyt Google-haulla "Japanin maanjäristys" löytää jo lähinnä mm. Hesarin artikkeleita vuoden 2016 maanjäristyksestä. Tiedotusvälineiden tarkoitus vuonna 2011 on ollut kertoa mitä on tapahtunut ja missä maassa, ei kirjoittaa tieteellistä artikkelia tai tietosanakirjaa.
  3. Tietyn kokonaisuuden (tässä tapauksessa Japanin maanjäristysten) artikkelit pitää nimetä asiantuntevasti ja järkevästi suhteessa toisiinsa. Ei voi olla, että meillä on kymmeniä muita täsmällisesti nimettyjä artikkeleita ja sitten yksi "Japanin maanjäristys".
  4. Tapahtumalla ei ole käsittääkseni suomen kielessä tiettyä, vakiintunutta nimeä. Asian huomaa mm. haulla Ylen nettisivuilla: http://haku.yle.fi/?q=Japanin%20maanj%C3%A4ristys – kaikki Japanin maanjäristykset ovat Japanin maanjäristyksiä.
  5. Nykyinen nimi on vielä paljon spesifisempi kuin "Tōhoku" ja auttamattoman päivänkohtainen. Sendai on nimeen puoliksi sattumalta valittu, episentrumia lähellä ollut suuri kaupunki. Järistyksen tai tsunamin vaikutukset eivät missään nimessä rajoittuneet Sendaihin, eikä Sendaita ole mitään tarvetta yksilöidä nimessä vielä näinkin kauan tapahtuneen jälkeen. Jos ehdottamani nimi ei kuitenkaan jostain syystä kelpaa, "Japanin maanjäristys ja tsunami 2011" on silti huomattavasti parempi vaihtoehto kuin "Sendain maanjäristys 2011". --Epiq (keskustelu) 26. huhtikuuta 2017 kello 23.04 (EEST)[vastaa]

Laatuarviointi

[muokkaa wikitekstiä]
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Artikkeli ei päässyt hyväksi 2011, mutta kun tätä nyt luin niin mietin, että olisiko tämä minkään statuksen arvoinen?--OtsoTA (keksustelu * mitä olen tehnyt) 11. maaliskuuta 2021 kello 10.35 (EET)[vastaa]

En kannata, artikkeli on täynnä päivänkohtaisuuksia maaliskuulta 2011 ja pitäisi oikeastaan kirjoittaa yleislähteitä käyttäen pääosin uudelleen. --Epiq (keskustelu) 12. maaliskuuta 2021 kello 17.16 (EET)[vastaa]
Hupsista, tuntuu siltä, ettei minun silmäni ole vielä näissä asioissa kehittynyt niin hyväksi.--OtsoTA (keksustelu * mitä olen tehnyt) 12. maaliskuuta 2021 kello 17.18 (EET)[vastaa]
Ei se mitään, onhan tämä nyt kuitenkin lähteistetty ja sisältää sinänsä asiaa, mutta ehkei nyt aivan laatutasoille saakka yllä. --Epiq (keskustelu) 12. maaliskuuta 2021 kello 17.32 (EET)[vastaa]

Mielestäni ei ansaitse laatumerkintää. Artikkeli ei ole ihan huono, mutta "päivänkohtaisuus" on juuri hyvä sana. Esimerkiksi viiden kadonneen junan löytyminen jää avoimeksi. Samoin Japanin siirtyminen useilla metreillä jää vahvistamatta tai kumoamatta. Taloudelliset vahingot on arvioitu kolme päivää tapahtuman jälkeen, vaikka tuossa ajassa vahinkoja ei ole voitu kartoittaa kunnolla. Autotehtaat suljettiin "ainakin" yhdeksi päiväksi; nyt varmaan jo tiedetään, kuinka kauan ne olivat kiinni. Suurin osa lähteistä on ensimmäisen parin viikon ajalta, eikä artikkelia ole paljoa muokattu vuoden 2011 jälkeen. Jälleenrakennus puuttuu kokonaan. --TuomoS (keskustelu) 12. maaliskuuta 2021 kello 22.22 (EET)[vastaa]

Ei ilmeisesti kannatusta. Arkistoin. J.K Nakkila (keskustelu) 26. maaliskuuta 2021 kello 21.52 (EET)[vastaa]