Keskustelu:Matkustajakone Kalevan pudotus

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

>Neuvostoliittolainen sukellusvene tarkasti kahden virolaisen kalastajan mukaan virolaiset >kalastusalukset ja poimivat lastia Kalevasta. Mitähän tässä halutaan sanoa? Mitkä tarkastivat mitä? --Juha Kämäräinen 9. heinäkuuta 2006 kello 17.06 (UTC)

Vastaus Juha Kämäräiselle 6.1.2007: Neuvostoliittolainen sukellusvene Shtsh-301 sukellusveneen miehistö hääti paikalta pelastustoimiin rientäneet Virolaiset kalastusveneet, sekä otti haltuunsa veden pinnalle kellumaan jääneet diplomaattipostisäkit sekä muuta irtainta. Myöhemmin merestä löydettiin vielä koneesta peräisin olevia asiakirjoja ym.,jotka toimitettiin Viron Pääesikunnan haltuun. Tästä materiaalista on edelleen olemassa arkistomerkinnät.[Toimittaja Carl-Gustaf Bosson von Willebrand] on tehnyt isästään lentokapteeni Bo von Willebrandista tv-dokumenttifilmin: "Sista flyget från Tallinn" = Viimeinen lento Tallinnasta, suomenkielinen tekstitys), dokumenttifilmi vuodelta 1991. -- Kommentin jätti Saedevw (keskustelu – muokkaukset). -- (Allekirjoituksen lisäsi Apalsola km 12. tammikuuta 2008 kello 13.55 (UTC))

Korjasin pari pahinta kohtaa. Kirjoittajan äidinkieli ei taida olla suomi.

--128.214.182.110 5. helmikuuta 2007 kello 09.42 (UTC)

Korjattava-malline[muokkaa wikitekstiä]

Minkähän takia Kalevan pudotus -sivu ei vieläkään täytä laatuvaatimuksia? Omasta mielestäni olen tiivistänyt siihen tapausta koskevat asiat aika siististi. Terveisin, Risto Niku -- Kommentin jätti 88.115.166.87 (keskustelu – muokkaukset). -- (Allekirjoituksen lisäsi Apalsola km 12. tammikuuta 2008 kello 13.55 (UTC))

Ensinnäkin artikkelin kieliasussa oli ongelmia ja otsikointi ei ollut tietosanakirja-artikkeliin sopiva. Näitä ongelmia tosin korjasin äsken ainakin osittain. Artikkelissa ei kuitenkaan edelleenkään ole lähdeviittauksia, ja siinä esitetään faktoina väitteitä, joiden oikeellisuudesta ei voida olla varmoja. --Apalsola km 12. tammikuuta 2008 kello 13.55 (UTC)

Ok. Minun puolestani voitte poistaa jutun, jotta se ei horjuta Wikipedian luotettavuutta. Terveisin, Risto Niku --Kommentin jätti 91.156.62.104 (keskustelu – muokkaukset). -- (Allekirjoituksen lisäsi Apalsola km 28. tammikuuta 2008 kello 23.44 (UTC))

Eihän artikkelia toki poistaa tarvitse, käsitteleehän se merkittävää aihetta. Korvasin {{Korjattava}}-mallineen nyt {{Viitteetön}}-mallineella. --Apalsola km 28. tammikuuta 2008 kello 23.44 (UTC)

Miksi tämä on nimellä Kalevan pudotus eikä Kaleva? Esimerkiksi M/S Estonia ei ole nimellä Estonian uppoaminen vaikka se siitä tunnetaankin. --A333 K 17. joulukuuta 2009 kello 20.48 (EET)[vastaa]

Estoniaa käsittelevä artikkeli käsittelee kyseisen aluksen koko historiaa, vaikkakin onnettomuuden osuus artikkelista on huomattava. Kalevaa käsittelevä artikkeli taas käsittelee lähes yksinomaan kyseistä onnettomuutta. Ylipäätäänkään yksittäisistä lentokoneyksilöistä harvemmin on kirjoitettu artikkeleita, vaan ainoastaan konetyypeistä. Laivojen puolellahan taas jokainen laiva on enemmän tai vähemmän yksilö, joten siellä laivakohtaiset artikkelit ovat luonnollisia.
Minustakaan nykyinen nimi ei tosin ole onnistunein mahdollinen, mutta parempaakaan ei mielestäni ole toistaiseksi esitetty. Jos Kaleva-nimeen kuitenkin päädytään, pitää nimen olla Kaleva (lentokone), koska Kaleva-sanalla on useita muitakin merkityksiä. --Apalsola km 19. joulukuuta 2009 kello 18.18 (EET)[vastaa]
Samaa mieltä Apalsolan kanssa; laivat ovat pääosin yksilöitä, Kalevassahan ei ollut lentokoneyksilönä mitään erikoista, aivan tavallinen Junkersin tuotantolinjalta rullannut sarjakone. Joten en minäkään tätä pelkäksi Kalevaksi nimeäisi. Itselläni tuli mieleen seuraavat nimivaihtoehdot: Matkustajalentokone Kalevan alasampuminen tai Matkustajalentokone Kalevan tuho (ehkä liiankin dramaattinen?), ja jos nuo ovat liian pitkiä, niin lyhyempinä versioina Matkustajakone Kalevan alasampuminen tai Matkustajakone Kalevan tuho. --Jukka Kolppanen 20. joulukuuta 2009 kello 02.04 (EET)[vastaa]

Ymmärtääkö joku mitä tarkoittaa "Lisäksi koneessa oli 54 9675 ulkomaanvaluuttaa" ?

549000 markan edestä? 55000 kolikkoa? --Anttir717 17. maaliskuuta 2011 kello 08.32 (EET)[vastaa]

Ja mikähän se kotimaanvaluutta sitten olisi, jos ulkomaanvaluuttoina luetellaan Suomen markat, Viron kroonit, Neuvostoliiton ruplat ja muutama muukin. --Otrfan 17. maaliskuuta 2011 kello 08.35 (EET)[vastaa]

Muutenkin taitaa olla epätäsmällistä sanoa "koneessa oli", kun nuo rahat (en-wikin perusteella) ovat kaiketi niitä mitä löytyi merestä, ja koneen mukana on voinut upota muutakin. Heitin tekstin rohkeasti pois, mutta saa tietysti palauttaa, jos joku saa aikaan ymmärrettävämpää tekstiä. --Ryhanen 17. maaliskuuta 2011 kello 20.53 (EET)[vastaa]