Keskustelu:Kastelórizo

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Arkistoitu vertaisarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Artikkeli oli vertaisarvioinnissa 13.–27.7.2009

Suositelluksi ajattelin runnoa. Kokoa ja väkeä saarella on kuitenkin tosi vähän, että ihan kaikkea ei sielläkään ole. Postimerkeistä olen ainakin vielä kirjoittamassa ja punaisia sinistän. Historia-kappalekin on varmaan vielä sekava. Roquai 13. heinäkuuta 2009 kello 17.39 (EEST)[vastaa]

Nyt on postimerkeistäkin maininta. Roquai 13. heinäkuuta 2009 kello 18.49 (EEST)[vastaa]

Artikkeli alkaisi olla valmis. Sanokaas jotakin kehitysehdotuksia? Roquai 16. heinäkuuta 2009 kello 12.55 (EEST)[vastaa]

Vaikuttaa todella hyvältä huomioonottaen saaren koon. Luonto-osuudessa lause "Kasveista mainittakoon Polygonum praelongum." on hieman kummallinen. Miksi juuri tuo kasvi pitää mainita? --PtG 16. heinäkuuta 2009 kello 14.45 (EEST)[vastaa]
Poistin koko maininnan, olisko siinä jäänyt lause kesken... Pistin sinne tilalle jotain muuta. Muiden tietojen tavoin, kovin kiven alla Kastelorizon kasvillisuustiedotkin vaikuttaisi olevan. Roquai 16. heinäkuuta 2009 kello 18.39 (EEST)[vastaa]
"Muun muassa Kreikan kansallinen tilastokeskus (kreik. Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδος (ΕΣΥΕ)) käyttää Kastelórizosta ja muutamasta pienemmästä saaresta, kuten Rosta, Stroggilista ja Agios Georgioksesta,[1] muodostuvasta kunnasta nimeä Megísti." Tämä antaa ikään kuin ymmärtää, että jotkut muut käyttäisivät jotain muuta nimeä. Kai Kreikassa paikallishallinnon yksiköiden rajat on jotenkin määritelty laissa tai muuten yksiselitteisesti, ettei asiasta ole erimielisyyksiä?
Ehkä "Megistin kunta" ja "etymologia" olisi yhdistettävissä yhdeksi kokonaisuudeksi? Nyt niiden välisen yhteyden joutuu lukemaan rivien välistä. Voi olla, että tämä artikkeli ei myöskään ole oikea paikka kaikelle Megistin kuntaa koskevalla tiedolle.
Kaksi rinnakkaista historian tulkintaa osiossa "Rooman valtakunnan osasta osaksi Osmanien valtakuntaa" pitäisi kirjoittaa helpommin vertailtavaksi. Vertailussa voisi auttaa kaksi vierekkäistä aikajanaa. Olisiko jotenkin mahdollista verrata, kumpi on uskottavampi?
Jos saaren väkiluku on pudonnut 15 000:sta viiteensataan, saarella täytyy ollla, asumisväljyyden kasvusta huolimatta, kokonaisia autiokaupunkeja, vai miten? Samulili 16. heinäkuuta 2009 kello 22.06 (EEST)[vastaa]
Kiitos kommenteista! Autiokaupunkeja ei ole, sillä saksalaisten pommitus ja tulipalo tuhosivat vuonna 1943 miltei kaikki rakennukset. Vastaan noihin muihin myöhemmin... Roquai 16. heinäkuuta 2009 kello 22.21 (EEST)[vastaa]
Tuo Megistin kunta on ongelmallinen. Olen miettinyt pitäisikö siitä tehdä ihan oma artikkelinsa. Osa kieliversioista on käsitellyt kunnan Kastelórizo-artikkelissaan, osassa ei ole mitään mainintaa. Kreikankielinenkään Wikipedia ei Kastelorizo-artikkelissaan näytä Megístin kuntaa käsittelevän ja hakusana Μεγίστη eli Megísti ohjaa Kastelórizo-artikkeliin. Itse kunnasta ei siellä ole artikkelia. Mutta voidaanhan me olla ensimmäisiä! Sittenpähän päästäisiin tästä Kastelórizo–Megísti-sekoilusta. Osa lähteistä puhuu Megistin kunnasta, osa Kastelorizon kunnasta, kunta itse Megisti - Kastelorizon kunnasta... Toisaalta nuo kaksi muuta mainitsemisen arvoista saarta eli Ro ja Stroggili ovat niin vähäpätöisiä ja vähäväkisiä, nykyisin todennäköisesti jo asuttamattomia, että ei ole välttämättä järkeä ruveta mitään kokooma-artikkelia kyhäämään, vaan ne muutamat tiedonjyväset menevät kätevästi Kastelorizo-artikkelissakin. Kuinka olisi paras?
Etymologia-kappaletta en välttämättä yhdistäisi Megístin kunta -kappaleen kanssa. Mutta sen paikka voisi olla ylimpänä?
Tuon alemman historian tulkinnan lisäsin vasta tänään. Moisia tietoja ei ole muissa lähteissä tullut vastaan, joten minulle on aivan sama onkokaan koko pätkää artikkelissa. Poistanko? Ylemmän historiapätkän tiedot esiintyvät useammassakin lähteessä. Roquai 16. heinäkuuta 2009 kello 23.20 (EEST)[vastaa]
Artikkelista ”Megístin kunta” tulisi aikalailla tämän näköinen. Siis kovin paljoa ei Kastelorizo-artikkelia lyhentäisi, sillä pääosinhan nuo alasivullani olevat jutut ovat päällekkäisiä. Kunnan osat -listan, pormestarin ja kunnanvaltuuston ehkä voisi Kastelorizo-artikkelista jättää pois. En ehkä tekisi kunnalle omaa artikkelia vai mitä mieltä muut ovat? Roquai 17. heinäkuuta 2009 kello 00.55 (EEST)[vastaa]

Muutin myös kohtaa ”Muun muassa Kreikan kansallinen tilastokeskus (kreik. Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδος (ΕΣΥΕ)) käyttää Kastelórizosta ja muutamasta pienemmästä saaresta, kuten Rosta, Stroggilista ja Agios Georgioksesta,[1] muodostuvasta kunnasta nimeä Megísti.” muotoon ”Kastelórizo ja muutama pienempi saari, kuten Ro, Stroggili ja Agios Georgios,[1] muodostavat yhdessä Megísti-nimisen kunnan.” Onko näin parempi? Roquai 17. heinäkuuta 2009 kello 00.58 (EEST)[vastaa]

Historia osuus 1900-luvun osalta on sekava ja osittain jopa virheellinen ainakin toisen maailmansodan osalta.--Phiitola 16. heinäkuuta 2009 kello 22.18 (EEST)[vastaa]

Kerro miltä osin virheellinen? Roquai 16. heinäkuuta 2009 kello 22.21 (EEST)[vastaa]
Tarkistin koko 1900-luvun vielä, kyllä se ihan lähteiden mukaan näyttää menevän. Roquai 17. heinäkuuta 2009 kello 01.38 (EEST)[vastaa]

Luin läpi lähinnä kielenhuoltomielessä. Sellainen nimi jäi epäilyttämään kuin Sinievitš, jota ei löytynyt muualta. Nimi Sinevich on aika tavallinen, mutta Venäjän laivaston historiasta ei sitä löytynyt ainakaan äkkietsimältä, sen sijaan löytyi nimi en:Dmitry Senyavin, suom. translitterointi ehkä Dmitri Senjavin, mutta nimi on kyllä aika kaukana Sinievitšistä. Lähde, Eurotravelling, ei vaikuttanut kovin luotettavalta sen perusteella, miten laaduton sivu on kielellisesti ja muutenkin. Mutta artikkeli on mainio, noin pienestä saaresta noin paljon asiaa. Onnittelut tekijälle :) --Ulrika 17. heinäkuuta 2009 kello 11.23 (EEST) Vielä sellainen huomio, että Ilmastotaulukosta puuttuu otsikon lupauksesta huolimatta sademäärätaulukko. Lähteessä sellainen oli kauniisti esiteltynä.--Ulrika 17. heinäkuuta 2009 kello 13.44 (EEST)[vastaa]

Eυχαριστώ kielenhuollosta! Tuo Senjavin on lähes varmasti tuo Sinievitš. Äijä on elänyt oikeaan aikaan ja häärännyt Kreikassakin noihin aikoihin. Ehkä kuitenkin paras jättää koko nimi mainitsematta? Lisäsin artikkeliin myös sadannan. En ollut huomannut, että lähteessä sekin oli! Roquai 17. heinäkuuta 2009 kello 17.47 (EEST)[vastaa]

Lause "26. heinäkuuta juhlitaan pyhän Paraskevia ja Neitseen Marian kuolonuneen nukkumisen kunniaksi puolestaan 15. elokuuta." on jotensakin sekaisin. Siis heinäkuussa juhlitaan pyhää Paraskevia (kuka hän on?) ja elokuussa puolestaan Marian uinailua, oletan? Jos näin, kannattaisin jotain selkeämpää lauserakennetta, kuten "26. heinäkuuta juhlitaan pyhää Paraskevia ja 15. elokuuta puolestaan juhlistetaan Neitseen Marian kuolonuneen nukkumista." Tai jotain sinnepäin, kuitenkin käyttämättä yhtä "juhlitaan" predikatiivia molempiin puoliskoihin. – Haltiamieli 19. heinäkuuta 2009 kello 18.50 (EEST)[vastaa]

Korjasin sitä, toivottavasti sanavalinta on oikea. Paraskeva (jota muotoa näkyy käyttävän täkäläinen ortodoksikirkko) on monen pyhimyksen nimi, ja tässä artikkelissa näköjään (en.wikistä päätellen) tarkoitetaan 2. vuosisadalla elänyttä. En.wikipediassa kaikki Paraskevat ovat samassa artikkelissa, koska heistä ei liene erityisempää kerrottavaa, joten en laittanut tarkennetta linkittäessäni. --Ulrika 19. heinäkuuta 2009 kello 19.30 (EEST)[vastaa]

Ihan kiva. Tämä lause on vähän epäselvä: "Bysantin kauden puolivälissä Kastelórizon asutus oli Palaiokastrossa, joka oli antiikin aikana saaren pääkaupunki." Bysantti on jo myöhäisantiikkia ja keskiaikaa. Oliko Palaiokastros pääkäupunki jo aikaisemmin? -- Jniemenmaa 19. heinäkuuta 2009 kello 20.25 (EEST)[vastaa]

Niin, se Palaiokastro oli lähteen mukaan pääkaupunki antiikin aikana. Maininnan lisäsin sen vuoksi tuohon Bysantti-pätkään, että lukijat tietävät mikä tämä tällainen Palaiokastro on. Palaiokastrosta on enemmän juttua kuitenkin vasta ”Nähtävyydet”-otsikon alla. ”Esihistoriasta osaksi Rodosta” -otsikon alla olisi varmasti parempi paikka maininnalle? Lisään sinne. Roquai 20. heinäkuuta 2009 kello 00.26 (EEST)[vastaa]
Itse olen sitä mieltä että Megísti omaksi artikkelikseen. --Vnnen 21. heinäkuuta 2009 kello 21.59 (EEST)[vastaa]
Elikkä tämä? Kastelorizo-artikkelista jäisi pois vain pormestari, kunnanvaltuusto ja kunnan osat -lista. Roquai 21. heinäkuuta 2009 kello 22.03 (EEST)[vastaa]
No nyt on artikkeli Megísti (kunta). Roquai 21. heinäkuuta 2009 kello 23.19 (EEST)[vastaa]

Kiva artikkeli. Mielestäni ss-tasoa. Pari asiaa: ensimmäinen Livius selväksi, eli oliko sama livius. Voisi täsmentää (jos mahdollista) kuka Jelal-el-Din, niitä kun on ilmeisesti useampi. 1500-1600-luvun historian osalta olisi ehkä syytä mennä lähteiden lähteille, kun lähteet ovat noin paljon ristiriidassa keskenään. Eurotravelhan ei lähteitään ilmottele. Taikka sitten pitäisi hommata kolmas/neljäs lähde. Historia- ja arkkitehtuuri-osiossa pientä tarpeetonta päällekkäisyyttä. Katedraalista ehkä oma artikkeli. Hyvä että kunnasta on erillinen artikkeli. "Saaren vapautumisjuhlaa" vapautumista mistä? Mutta tosiaan tällaisenaankin jo valmista ss-artikkeli. Gopase+f 22. heinäkuuta 2009 kello 13.06 (EEST)[vastaa]

[1] ton kirjan vois lisätä lähteisiin, ja katsoa löytyykö mitään lisättävää. Ihan ok kartta ainakin löytyy. Gopase+f 22. heinäkuuta 2009 kello 13.58 (EEST)[vastaa]
Ja tuossakin näyttää olevan tarkennusta [2] (historiaan ja asutuksen häviämiseen Gopase+f 22. heinäkuuta 2009 kello 14.21 (EEST))[vastaa]
Paljon kiitoksia kommenteistasi! Lisäsin artikkelin lähdelistaan nyt aluksi nuo pari mainitsemaasi kirjaa, katselen niitä myöhemmin. Sitten lisäsin maininnan, että italialaismiehityksestä vapautumista juhlivat. Katedraalista voin kirjoittaa oman artikkelin. Jelal-el-Din onkin vaikea ja taitaa jäädä täsmentämättä. Ensinnäkään en tiedä, miten nimi pitäisi kirjoittaa. Täällä on herra nimeltä Al-Aziz Djamal ad-Din Yusuf, joka voisi olla sama tyyppi... Roquai 22. heinäkuuta 2009 kello 15.13 (EEST)[vastaa]
Nyt on artikkeli katedraalista. Jätän koko Libius–Liviuksen pois, ei vain löydy tällaista parempaa. Tuo Livius on siis käyttänyt saaresta nimeä Megisti, mutta missään ei ole mainintaa, että hänen mukaansa doorilaiset olisivat Megisti-nimen ensimmäisiä käyttäjiä. (Ja Livy on Liviuksen englanninkielinen nimi) Roquai 22. heinäkuuta 2009 kello 20.05 (EEST)[vastaa]
Lisäilin jotain juttua noista mainitsemistasi kirjoista. 1500–1600-luvulta ei ollut paljon mitään, mutta jatkan lähteiden metsästystä loppuviikon aikana.
Kastelórizon ainoa asutuskeskus Megísti on rakennettu kahden lahden ympärille. Alun perin Megístin keskus oli ylempänä vuorella sijaitseva linna. Muun muassa muuttoliike saarelta pois Ranskan ja Italian valloitusten, vuoden 1926 maanjäristyksen sekä Kastelórizon eristäytyneisyyden vuoksi sekä vuoden 1943 pommitukset ja tulipalo muuttivat Megístiä täysin. Megísti alkoi kasvaa 1900-luvun jälkipuoliskolla talouden kehityksen myötä.” – Tässäkö pätkässä on päällekkäisyyttä historia-osion kanssa? Karsinko tuota pätkää vai siirränkö historia-osioon jotain vai historia-osiosta jotain arkkitehtuuri-osioon? Vai kuinka? Roquai 23. heinäkuuta 2009 kello 02.27 (EEST)[vastaa]
Useamman tunnin etsin Googlella ja Google Booksilla tietoa, joka täsmäisi Eurotravellingin tietoihin. Ei löytynyt mitään, joten poistin koko pätkän. Venetsian miehitykselle (1570–1571) kuitenkin löysin useammankin lähteen, joten sen lisäsin artikkeliin. Samoin lisäsin, että osmanien valtakausi saattoi alkaa jo vuonna 1512. Myös tälle oli useampi lähde. Roquai 23. heinäkuuta 2009 kello 22.46 (EEST)[vastaa]
Siirrä historiaosaan ja mainitse arkkitehtuuriosan alussa, että sodat, valloitukset ja maanjäristys muuttivat megistiä. tjsp, ehkä vähän pitempikin lause käy. Hyvältä näyttävät muutkin lisäykset. Gopase+f 26. heinäkuuta 2009 kello 15.02 (EEST)[vastaa]
Tehty. Saa ehdottaa parempaakin paikkaa. Roquai 26. heinäkuuta 2009 kello 21.48 (EEST)[vastaa]