Keskustelu:Karjalanpiirakka

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kukkonen ei kylläkään tarkoita karjalanpiirakkaa. Ks. http://www.luovutettukarjala.fi/perinne/ruoka/ruokaperinne.htm


Kannattaisko riisipiirakka => karjalanpiirakka ohjaus tehdä? --Suviko 29. heinäkuuta 2007 kello 23.35 (UTC)

Kasvoiko edesmenneessä karjalassamme jo 30-luvulla Riisiä,joka nyt on ihan perinneruuaksemme hakemamme Karjalalanpiirakan täyteaine.? - ohrasuurimot, peruna, lanttu jne Kommentin jätti 82.181.231.154 (keskustelu – muokkaukset)

Riisiryynejä on tuotu ulkomailta ja käytetty ertyisjuhlaruoissa (kuten joulupuurossa) jo pitkään. --Tappinen 2. elokuuta 2009 kello 00.11 (EEST)[vastaa]

Artikkelissa on minusta ristiiriitaista se että EU:sta haetun tuotesuojan mukaan sisällä voi olla myös perunaa mutta eka lausessa mainitaan vain riisi. Kaupassa kyllä perunalla täytetyt piirakat myydään perunapiirakoina, ei karjalanpiirakoina. --Yebbey 2. elokuuta 2009 kello 00.07 (EEST)[vastaa]

Jos nyt puhutaan PERINNEruoasta, niin riisi tuskin voi olla siinä asemassa, joka artikkelissa on. Itseasiassa perunakin on vähän niin ja näin. Alkuperäinen piirakka on lienee tehty ohraan tai porkkanaan. 88.114.29.138 11. joulukuuta 2009 kello 18.25 (EET)[vastaa]

Artikkelissa sanotaan, että nimitys karjalanpiirakka olisi tullut käyttöön vasta sotien jälkeen. Ei pidä paikkansa. Sana esiintyy jo 1910-luvulla painetussa vanhimmassa suomalaisessa tietosanakirjassa, mikä on helppo tarkistaa, koska se teos on Runeberg-projektissa tallennettu nettiinkin: http://runeberg.org/tieto/4/0214.html. (Ja vaikka tietosanakirjaa ei olekaan tarkoitettu keittokirjaksi, tätä artikkelia voisi pitää suorastaan valmistusohjeena.)
Ja sen mukaan täytteenä käytettiin jo tuolloin, ohra- ja hirssipuuron ohella, myös riisipuuroa. Riisi ei tietenkään kasva Karjalassa, mutta kyllä sitä jo silloin tuotiin maahan sentään jonkin verran, niin että sitä voitiin karjalanpiirakoihinkin käyttää. -KLS (keskustelu) 25. lokakuuta 2018 kello 11.25 (EEST)[vastaa]

Poistin tuon virheellisen maininnan. -KLS (keskustelu) 25. lokakuuta 2018 kello 11.30 (EEST)[vastaa]

Määritelmä on suoraan EU-hakemuksesta

[muokkaa wikitekstiä]

Kappaleessa "Aito perinteinen tuote" on suoraa lainausta EU-hakemuksesta. Kopioinnin tekijänoikeudellisesta oikeutuksesta, ja mahdollisesta tekijänoikeusrikkomuksesta, keskusteltiin Kahvihuoneen tekijänoikeussivulla (Wikipedia:Kahvihuone_(tekijänoikeudet)#EU-asetustekstit) 28.10.2018. Lopputulos oli käsittääkseni savolaistyyppinen "suattaapi olla, suattaapi olla jotta ei, tai sitten ei". --Huhdanjo (keskustelu) 31. lokakuuta 2018 kello 06.13 (EET)[vastaa]