Keskustelu:Kansalliskirjasto (Suomi)

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Artikkelin nimi[muokkaa wikitekstiä]

Tämä artikkeli kertoo nyt Suomen Kansalliskirjastosta, luettelo kansalliskirjastoista kertoo kansalliskirjastosta yleisesti ja sisältää siihen kuuluvat kieltenväliset linkit. Kansalliskirjastosta yleisnimenä pitäisi olla oma artikkeli. Tuon artikkelin nimi pitäisi olla mielestäni kansalliskirjasto ja Suomen kansalliskirjastosta, Kansalliskirjastosta, pitäisi olla artikkeli nimellä Kansalliskirjasto (Suomi). Olisiko kellään mitään tällaista järjestelyä vastaan? – Kuohatti 9. joulukuuta 2006 kello 15.42 (UTC)

Tai yksinkertaisesti Suomen kansalliskirjasto. Nykyinen nimi ei tosiaan ainakaan sovi; Eihän Suomen Kansalliskirjasto ainut laatuaan ole. Jos joku oikeudet omaava siirtäisi. --213.186.251.20 2. maaliskuuta 2007 kello 23.29 (UTC)
Kirjaston nykyinen virallinen nimi on kuitenkin nimenomaan Kansalliskirjasto, ei Suomen kansalliskirjasto. Eli jos muutosta halutaan, tuo ensimmäisessä viestissä mainittu ratkaisu on korrektimpi. -- Jilva 9. maaliskuuta 2007 kello 15.52 (UTC)

Yleisesti kansalliskirjaston määritelmää on selitetty täällä: Luettelo kansalliskirjastoista, niin eiköhän se riitä. --Velma 1. huhtikuuta 2007 kello 05.55 (UTC)

Tarkoitatko tosissasi, että kansalliskirjasto ei yleiskäsitteenä ylitä merkittävyyskynnystä? Vaikka määritelmä olisi jo annettu luettelossa, siitä voi silti tehdä artikkelin (helpottaa tiedon löytämistä, mahdollistaa että aiheesta voi kirjoittaa enemmän, erottaa kansalliskirjasto-käsitteen Suomen Kansalliskirjastosta). – Kuohatti 7. huhtikuuta 2007 kello 17.30 (UTC)

Nykyisellään nimi ei ainakaan voi säilyä, tämähän ei ole Suomen Wikipedia. Artikkelin nimeksi joko Suomen Kansalliskirjasto, tai Kansalliskirjasto (Suomi) - tämä muoto jos nyt halutaan pitää kynsin ja hampain kiinni siitä kaikista virallisimmista muodosta. --Silenzio 7. huhtikuuta 2007 kello 17.33 (UTC)

Tulkitsen tilannetta niin, että konsensuksen pohjalta voitaisiin tehdä seuraavat muokkaukset: tämän artikkelin nimeksi "Suomen Kansalliskirjasto" tai (ilmeisesti mielummin?) "Kansalliskirjasto (Suomi)" sekä hakusana "kansalliskirjasto" kertomaan yleisesti kansalliskirjastoista ja luettelosta pois sekä kansalliskirjastoista yleisesti -materiaali että kielilinkit. Tällaisia sivuja ei kovin aktiivisesti seurata, joten odotan jonkin aikaa ennen kuin teen muokkaukset. Ainoa epäselvä asia lienee, pitäisikö tämän artikkelin olla nimellä Kansalliskirjasto (Suomi) vai Suomen Kansalliskirjasto. Jälkimmäinen kuulostaa joustavammalta ja asiayhteyden huomioivalta, mutta artikkelin nimi -ohjetta voi tulkita edellistä muotoa tukevalla tavalla. – Kuohatti 8. huhtikuuta 2007 kello 19.19 (UTC)

"Suomen Kansalliskirjasto" ei olisi hyvä ratkaisu, sillä ko. organisaation nimi on todellakin ollut viime syksystä lähtien yksinkertaisesti "Kansalliskirjasto" (ruotsiksi "Nationalbiblioteket", englanniksi "The National Library of Finland"). Vrt. esim. "Kansallisarkisto". "Suomen" lisääminen kirjaston nimen alkuun olisi mielestäni harhaanjohtavaa Wikipedian käyttäjien kannalta. Eli kannatan mieluummin vaihtoehtoa Kansalliskirjasto (Suomi).-- Jilva 13. huhtikuuta 2007 kello 23.27 (UTC)

Artikkelista oli poistettu aiemmin tekemäni pieni lisäys, joka koski sitä, että Kansalliskirjasto (erisnimi) on Suomen kansalliskirjasto (kirjastotyyppi). Tämän artikkelin nimeämisen yhteydessä näistä käsitteistä on jo keskusteltu, mutta mielestäni se on aivan olennaista, että asia tässä yhteydessä ilmaistaan aivan eksplisiittisesti. Se mahdollistaa myös linkityksen kansalliskirjasto-käsitteeseen. Olen nyt muotoillut asiayhteyden hieman toisin. Toivottavasti se tyydyttäisi. -- Käyttäjä:Amanuenssi 13.6.2011.

Vaikka tämä ei ole Suomen wikipedia, niin täällä tulisi operoida sen mukaan mikä on sanan ensisijainen merkitys suomen kielessä. Kun suomen kielessä käytetään sanaa Kansalliskirjasto, sitä käytetään useammin erisnimenä tarkoittamaan Suomen kansalliskirjastona toimivaa Kansalliskirjastoa. Yleisnimikin on yhtä tunnettu, mutta suomenkielisissä yhteyksissä sanaa käytetään yleisnimen merkityksessä harvemmin. Siksi sanan ensijainen merkitys on käytäntöjen mukaan erisnimi. Nykyisen yleisinimiartikkelin voisi hyvin siirtää takaisin entiselle nimelleen Luettelo kansalliskirjastoista, koska siinä nykyisellään on vain lyhyt määritelmä. Se, että yleisimmin käytetty merkitys on täsmenteellisenä on vastoin nimeämmiskäytäntöä.--Urjanhai (keskustelu) 24. tammikuuta 2015 kello 21.38 (EET)[vastaa]

Nimeksi Suomen kansalliskirjasto[muokkaa wikitekstiä]

Käsittääkseni myös Tullin, Poliisin ja monen muun viranomaisen virallinen nimi ei ole "Suomen [jotain]". Kuitenkin Wikipediassa nämä artikkelit on nimetty Suomen tulli, Suomen poliisi ja niin edelleen. Miksei siis tämäkin? --Avoinlähde (keskustelu) 10. huhtikuuta 2022 kello 23.02 (EEST)[vastaa]

Ulkoinen linkki leipätekstissä[muokkaa wikitekstiä]

Leipätekstissä ei saisi olla ulkoisia linkkejä. Putsari (keskustelu) 4. lokakuuta 2020 kello 20.17 (EEST)[vastaa]

Ei saisi. Miksi tänne kirjoittelet? Poista se ulkoinen linkki ja jatka.--Htm (keskustelu) 4. lokakuuta 2020 kello 20.44 (EEST)[vastaa]
Niitä on monta leipätekstissä. Putsari (keskustelu) 4. lokakuuta 2020 kello 20.48 (EEST)[vastaa]