Keskustelu:Johann Gambolputty

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Useat Monty Pythonin jäsenet puhuvat hyvin saksaa. Voi siis olettaa, että nimen saksankieliset, mutta englantilaisittain äännetyt sanat kirjoitetaan saksalaisittain. --Lutzlong 18. elokuuta 2009 kello 21.08 (EEST)[vastaa]

Itse näkemässäni ohjelman suomenkielisessä tekstityksessä of Ulm oli muistaakseni käännetty muotoon "Ulmin kaupungista", joten muutin sen nyt tuossa samaksi. Kun artikkeli of kerran on englantia eikä saksaa, niin voitanee olettaa, että tuo viimeisin osa ei periaatteessa kuulu kuvitteelliseen saksankieliseen nimeen. Jos joku haluaa säilyttää nimen suorana sitaattina englanninkielisestä sketsistä, niin voi sen minun puolestani palauttaa ennalleenkin. --Risukarhi (keskustelu) 28. elokuuta 2014 kello 10.53 (EEST)[vastaa]

Merkittävyys[muokkaa wikitekstiä]

Now, nobody likes a good laugh more than I do, but en nyt ole ihan varma onko tämä hahmo edes merkittävä tai onko hahmo oikein edes hahmo, kun ei esiinny muutoin kuin yhden sadoista MP-sketsin puheenaiheena. Off-screen- tai off-stage-hahmoista merkittäviä voisivat olla vaikkapa Godot ja Sheridan Bucket, muttei tämä. Hahmosta ei kerrota sketsissä käytännössä mitään muuta kuin maraton-nimi. Ehdotan poistoa. Poistin tämän jo Ulmin kaupungin muka kuuluisien asukkaiden joukosta. –Kotivalo (keskustelu) 12. kesäkuuta 2016 kello 13.40 (EEST)[vastaa]

Tuttu sketsi mutta ei välttämättä wikimerkittävä, kannatan poistoa. --Seeggesup? 12. kesäkuuta 2016 kello 18.08 (EEST)[vastaa]
Henk. koht. pitäisin jokseenkin jokaista Monty Python -sketsiä riittävän merkittävänä. Google Booksista kun hakee, niin lähteitäkin löytyisi, joukossa muitakin kuin Python aiheisia kirjoja[1]. --Otrfan (keskustelu) 12. kesäkuuta 2016 kello 18.24 (EEST)[vastaa]
Otrfanin tarjoaman linkin perusteella aihetta on käsitelty asiallisissa ulkopuolisissa lähteissä, joten voisi ehkä ollakin merkittävä (siis kuuluisana sketsinä, ei tietenkään hahmona). Luettelo Monty Python -sketseistä olisi ehkä mielekkäämpi ratkaisu kuin oma artikkeli jokaiselle, mutta luettelon puuttuessa säilyttäisin tämän. Jos artikkeleita yksittäisistä Python-sketseistä tulee paljon lisää, niin sitten ne voitanee yhdistää luetteloksi. --Risukarhi (keskustelu) 13. kesäkuuta 2016 kello 13.21 (EEST)[vastaa]
En luetteloakaan vastusta, jos joku sellaisen jaksaisi väsätä. --Otrfan (keskustelu) 13. kesäkuuta 2016 kello 15.10 (EEST)[vastaa]
Monty Pythonin sketseistä ja hahmoista voi varmaan kirjoittaa yleisluontoisia artikkeleita ja tehdä luetteloakin, mutta joo, samalla kannalla, eli ihan joka juttu ei kaipaa ikiomaa artikkelia - vaikka välillä yhdessä Python-sketsistä löytyy enemmän sisältöä kuin vaikkapa nykyisen hallituksen poliitikosta. --Ukas (keskustelu) 14. kesäkuuta 2016 kello 15.42 (EEST)[vastaa]
Mielestäni ei tarpeeksi merkittävä hahmo omaan artikkeliin. Täältä voi aloittaa ja täältä jatkaa Luettelo Monty Python -sketseistä -artikkelin kasausta. Tietenkin pitäisi tsekkailla vakiintuneita tahi DVD:ltä löytyviä sketsien käännösnimiä samalla. Hauska homma?--Micraboy (keskustelu) 17. kesäkuuta 2016 kello 14.06 (EEST)[vastaa]

Oikeinkirjoitus[muokkaa wikitekstiä]

En ole opiskellut saksan kieltä, mutta jos yhdistetään suomenkielisen Wikipedia-sivun ja Netflixin tekstitys korjaten kumpaakin versiota, niin nimi näyttäisi olevan:

Johann Gambolputty de von Ausfern-Schplenden-Schlitter-Crasscrenbon-Fried-Digger-Dangle-Dungle-Burstein von Knackerthrasher-Applebanger-Horowitz-Ticolensic-Grander-Knotty-Spelltinkle-Grandlich-Grumblemeyer-Spelterwasser-Kürstlich-Himbleeisen-Bahnwagen-Gutenabend-Bitte-Ein-Nürnburger-Bratwurstle-Gerspurten-Mitz-Weimache-Luber-Hundsfut-Gumberaber-Schönedanker-Kalbsfleisch-Mittler-Aucher von Hautkopf

Lisäsin suuret alkukirjaimet nimille, koska sellainen näyttäisi olevan tapana saksankielisissä nimissä. Jätin siis koskematta kirjainten kaksoispisteisiin (kirjaimissa ü ja ö), mutta poistin väliviivoja, kuten tekstityksessä. Väliviivat voivat kuulua asiaan, joten Netflixin tämän hetken tekstitys voi olla väärä väliviivojen suhteen. Saksankielinen vastaava Wikipedia-sivu näyttäisi olevan virheellisempi (ylimääräisiä nimiä) kuin tämä suomenkielinen vastine. Huomatkaa, että nimessä on kolme von-sanaa, joiden ympärillä ei käsittääkseni kuulu käyttää väliviivoja.

--Tomi Häsä (keskustelu) 7. toukokuuta 2018 kello 08.29 (EEST)[vastaa]

Saksankielisessä artikkelissa näyttää olevan kirjoitettu hahmon sukunimi samalla tapaa kuin tässä suomenkielisessä artikkelissakin, eli sanoilla on yleensä pienet alkukirjaimet. JIP (keskustelu) 1. helmikuuta 2024 kello 23.37 (EET)[vastaa]