Keskustelu:Inarijärven ohjus

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Riittäisikö nimeksi pelkkä Inarijärven ohjus. Selkkaus on vähän suurenteleva, vaikka aikoinaan asia saikin paljon julkisuutta. Gopase+f 21. toukokuuta 2009 kello 18.34 (EEST)[vastaa]

Selkkaus tarkoittaa sanakirjan mukaan riitaa tai konfliktia, mutta ainakaan artikkelin tekstistä ei tule sellaista vaikutelmaa. Inarinjärven ohjus vaikuttaa minustakin ihan kelvolliselta nimeltä. --Ryhanen 21. toukokuuta 2009 kello 18.57 (EEST)[vastaa]
Eikö se ole selkkaus että jokin isompivaltio (tässä tapauksess NL) ampuu ohjuksen puoluettoman ja suvereeniteettisen valtion ilmatilaan joka asuu keskelle järveä ja sitten vaaditaan sitä "peltiromun" takaisin. Tämä oli suomettumisen Suomen ongelman mutta järkevän Norjan hyöty. Kysyn toisen kysymyksen. Kun venäläinen sotilaslentokone oli lähdössä Kaliningradista kohti Manner-Venäjälle niin se "vahingossa" lentää Liettuan ilmatilassa matkalla kohti Valko-Venäjän kautta mutta Liettua NATO maana ei ole antanut eikä salli lentää ilmatilassa niin Liettuan ilmavoimien hävittäjät pakottavat sen alas. Onko se selkkaus, loukkaus, vai ihan normaali joka päiväinen ilmiö--Theodor Herzl 23. toukokuuta 2009 kello 12.12 (EEST)[vastaa]
Ohjuksen ampumisesta toiseen valtioon toki voi tulla erittäin pahakin selkkaus, ja useimmiten varmasti tuleekin. Oliko tämä tapaus selkkaus, riippu siitä, mitä ampumisen jälkeen tapahtui. Itselläni ei ole asiasta tietoa, mutta artikkelin tekstin perusteella selkkausta ei näytä tulleen. --Ryhanen 23. toukokuuta 2009 kello 13.13 (EEST)[vastaa]
Ihan näin muistinvaraisesti, niin ei siitä varsinaista selkkausta tullut ainakaan Suomen ja Neuvostoliiton välillä. Pikemminkin kyseessä oli Suomelle kiusallinen tilanne, johon ei tiedetty miten reagoida. Mediassa asiasta kirjoitettiin paljon, varsinkin kun ensin epäiltiin kyseessä olleen risteilyohjus, mutta viranomaiset pitivät melko matalaa profiilia. Lähinnä verrattavissa mihin tahansa muuhun ilmatilaloukkaukseen tuona aikana. --Otrfan 23. toukokuuta 2009 kello 13.22 (EEST)[vastaa]

Mikähän tämän kieliongelma on vielä? --Ulrika 2. syyskuuta 2009 kello 15.07 (EEST)[vastaa]

Kirjoitusvirheitä, kielivirheitä (alettiin etsimään, velvoittaako palauttamista), puuttuvia välimerkkejä. Sen verran monta, että artikkeli tuotti huolimattoman vaikutelman. Eli koko juttu piti oikolukea, minkä sitten teinkin. --Jmk 2. syyskuuta 2009 kello 15.20 (EEST)[vastaa]
No hyvä että teit, oikolukuohjelmalla on vaikea lukea tekstiä, jossa on koodeja, eikä tässä kurjassa näytössäni näy puuttuuko välimerkkejä. Mutta tekemäsi korjaukset olivat kyllä ihan paikallaan. --Ulrika 2. syyskuuta 2009 kello 15.25 (EEST)[vastaa]

Kas, kun tuossa ei mainittu kansainvälisiin tv-uutisiinkin levinnyttä joulupukin vierailua ohjuksen löytöpaikassa. :)