Keskustelu:Huora

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Ehdotan, että tällä sivulla oleva asia siirretään artikkeliin Prostituutio. Tämä kun ei ole etymologinen vaan ensyklopedinen sanakirja. --Höyhens 9. toukokuuta 2007 kello 16.24 (UTC)

En kannata. Huorittelu on kokonaan eri ilmiö kuin prostituutio. Huorittelu ja huora-sanan ja vastaavien ilmausten ja huono-nainen-ajatusrakenteiden käyttö vallankäytön, valvonnan ja alistamisen keinona on merkittävä ilmiö sekä historiallisesti että nykypäivänä. Tuohirulla 9. toukokuuta 2007 kello 16.36 (UTC)
Sanan käyttö ei ole pelkkää etymologiaa. Etymologia tarkoittaa sanan merkitystä ja alkuperää. Sanan käyttö on usein myös politiikkaa, maailman määrittelyä ja vallankäyttöä, ja näin ollen aivan todellinen ilmiö. Etymologiasta voi kuitenkin olla artikkelissa lyhyt selostus, sitä ei ole ennenkään pidetty periaatteiden vastaisena. Tuohirulla 9. toukokuuta 2007 kello 16.48 (UTC)
Eikö silloin huorittelu ole parempi muoto? Tämä voi johtaa myös muiden sanojen käyttöön keskittyviin artikkeleihin? --Höyhens 9. toukokuuta 2007 kello 16.39 (UTC)
Voi olla, mutta toisaalta huorittelu on vain osa asiaa. Huoritteluksi kai sanotaan lähinnä nykyaikaista solvaamista. En tiedä, onko historiallinen huora-leiman käyttö huorittelua. Artikkelin aihe-alue voisi koskea kaikenlaista huora-leiman tai vastaavien huono nainen-leimojen uhkaan perustuvaa vallankäyttöä, kulttuuria ja käytäntöjä. Tuohirulla 9. toukokuuta 2007 kello 16.48 (UTC)
Artikkelin aihealueena olisi ehdotukseni mukaan jotakuinkin "naisten leimaaminen väittämällä heidän seksuaalisuuttaan vääränlaiseksi", mutta tämä ei tietenkään sovi nimeksi artikkelille. Tuohirulla 9. toukokuuta 2007 kello 16.56 (UTC)
No hyvä on, vedän joka tapauksessa alkuperäisen ehdotukseni pois. Osuvampaa nimeä ehkä kannattaisi silti miettiä parh terv. --Höyhens 9. toukokuuta 2007 kello 16.58 (UTC)
Olen samaa mieltä siitä, että nimeä pitäisi muuttaa. Tuohirulla 11. toukokuuta 2007 kello 09.46 (UTC)
Minun mielestäni paras nimi artikkelille olisi yksinkertaisesti huora. Samalla tavalla on nimetty ainakin muiden kieliversioiden artikkelit ja vastaavanlainen sana-artikkeli neekeri (joka toki oli sekin aiemmin nimellä neekeri-sanan käyttö, lyhyt keskustelu muutoksesta). –neurovelho 19. tammikuuta 2009 kello 12.48 (EET)[vastaa]
Samaa mieltä Neurovelhon kanssa. --Harriv 12. joulukuuta 2011 kello 12.55 (EET)[vastaa]
Kannatus täältäkin. Samalla ei tarvitsisi luetella sanan 'lutka' etymologioita ja vastineita... Iivarius 12. joulukuuta 2011 kello 14.09 (EET)[vastaa]
Kannatan myöskin huora-nimelle siirtämistä. Samalla huomauttaisin, että sanoista kertovia artikkeleita ei tulisi iw-linkittää toisenkielisistä "vähän samaa tarkoittavista" sanoista kertoviin artikkeleihin. Esimerkiksi englannin sanalle fuck on olemassa artikkeli usealla kielellä, eikä muunkielisistä sanoista pitäisi iw-linkittää siihen. Samoin suomen perkele löytyy useista kieliversioista, vaikkakin artikkeli ei tarkkaan ottaen kerro ainoastaan sanasta. Kaiken lisäksi iw-linkitetyt sanat tarkoittavat muutenkin eri asiaa: esimerkiksi "slut" tarkoittaa englanniksi eri asiaa kuin huora. Huora olisi englanniksi whore, joka on enkkuwikissä yksinkertaisesti uudelleeohjaus prostituutio-artikkeliin. Jafeluv 12. joulukuuta 2011 kello 14.39 (EET)[vastaa]
Jos interwiki-linkit välttämättä halutaan, niin parempi kohde olisi varmaan da:Hore, de:Hure, nds:Hoor (Beroop) – mutta, kuten sanottua, nekin kertovat erikielisestä sanasta ja niin ollen eri aiheesta kuin tämä artikkeli. Jafeluv 21. joulukuuta 2011 kello 11.33 (EET)[vastaa]

Ohjaus oikeaan paikkaan

[muokkaa wikitekstiä]

Epämääräinen kasa epämääräisiä, lähteettömiä ja omia tutkintoja yhdistetty sinne minne se kuuluukin. Ei tämä mikään yhden kopeekan sanakirja ole. --(λ (?) (!)) 29. maaliskuuta 2012 kello 18.11 (EEST)[vastaa]