Keskustelu:Homosauna

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Olen tämän artikkelin aloittaja ja sitä vilkaistuani havaitsin selvennyspyynnön seuraavaa virkettä koskien:

"Mikäli huoneen yksin varannut mieshenkilö jättää huoneen oven auki ja makaa sängyn päällä mahallaan, on se merkki siitä, että hän on seuran tarpeessa. Mikäli hän taas makaa selällään, on hän edelleen seuran tarpeessa, mutta hieman eri tavalla."

Olen pyrkinyt antamaan kontribuutiotani suomenkieliseen Wikipediaan lähinnä kääntämällä juttuja englannista ja ruotsista, mutta miten tämä olisi korrekti tapa ilmaista, ts. selventää? Englanninkielisen artikkelin mukaan mahallaan makaava asiakas haluaa karkeasti ilmaistuna jonkun penetroimaan häntä takaa päin, eli sijoittamaan erektiivisessä tilassa olevan ja paisuvaiskudoksesta pääasiallisesti koostuvan suvunjatkamiselimensä vastaanottajan peräaukkoon toistuvasti, ja toisessa tapauksessa mahdollisesti oraaliseen seksuaaliseen kanssakäymiseen, tai vastaavasti penetraatioon ollessaan itse "bottom"-asemassa. Pyrin kieltämättä tulkinnanvaraisessa ja kysymyksiä ilmaan jättävässä ilmaisutavassani hienovaraisuuteen, ehkä jopa poliittiseen korrektiuteen. Tokihan tuota saa tämän keskusteluosioon tarjotun selvennyksen osalta korjailla. 80.220.253.58 8. heinäkuuta 2015 kello 20.12 (EEST)[vastaa]