Keskustelu:Fourier-muunnos

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Miksi artikkeli ei ole nimellä Fourier'n muunnos? Yleensä matematiikassa on tapana käyttää genetiivimuotoista nimeä, esim. Cauchyn integraalikaava ja Pythagoraan lause. Nyt artikkelista Fourier'n muunnos on redirecti tälle sivulle. --Matikkapoika 30. lokakuuta 2005 kello 21:42:27 (UTC)

Kyllä se meille TKK:lla ainakin Fourier-muunnoksen nimellä opetettiin, tiedä sitten miksi, kenties helpompi lausua. --Tynkänen 30. lokakuuta 2005 kello 21:45:46 (UTC)
Olkoon sitten tällä nimellä, jos olen yksin mielipiteineni. Mutta Fourier'n muunnos ei ole missään nimessä väärin ja mielestäni yhtä helppo lausua kuin Fourier-muunnos. Toisaalta nyt saadaan analoginen muoto Z-muunnoksen kanssa, ja tätähän ei genetiiviin saa mitenkään. Mutta toisaalta genetiivinimisiä käsitteitä käytetään yleisesti matematiikassa, jolloin Fourier'n muunnos on perusteltu vaihtoehto. --Matikkapoika 30. lokakuuta 2005 kello 21:58:13 (UTC)
Minä kannatan myös muotoa "Fourier'n muunnos", joka on mielestäni parempaa suomea. Alan kirjallisuudessa esiintyy tästä monenlaisia muotoja (myös ainakin "Fourierin muunnos") ja suomenkielisten materiaalien kirjoittajilla ei aina muutenkaan tunnu olevan oikeakielisyys kovin hyvin hallussa. --Hasdrubal 31. lokakuuta 2005 kello 16:15:25 (UTC)

muunnos ja yhteys auringon ja maan suhteellisiin asemiin maailmankuvassa...[muokkaa wikitekstiä]

En tiedä kuuluuko artikkeliin, mutta sitkeä tieteilijöiden kierrättämä tarina (mm. Jack Cohen on kirjoissaan maininnut) on että episykliteoriat taivaanmekaniikassa olisivat olleet ihka toimivia jos vain tämä muunnos olisi ollut hanskassa silloin kun reipasteltiin siitä onko maa vai aurinko keskellä... -- 82.181.238.101 12. lokakuuta 2011 kello 00.54 (EEST)[vastaa]

Lähdelinkki toimii kummallisesti[muokkaa wikitekstiä]

Huomioni: Toisen lähteen (Fourier–menetelmät (.pdf) (B2. Diskreetti Fourier–muunnos) Helsingin yliopisto. Viitattu 12.1.2011) sisältämä linkki avaa äärettömän määrän instansseja (välilehtiä) selaimessani (Firefox for Linux Mint 70.0.1 (64-bittinen)). Toivottavasti kyse on vain oman selaimeni käyttäytymisestä eikä sivuston ohjelmailistausvirheestä. Muiden tänään (28.11) testaamieni fi.wikipedia.org -sivuston linkit ovat ao. selaimella toimineet niinkuin niiden pitää. –Kommentin jätti 80.221.249.33 (keskustelu)

Minulla toimii normaalisti, joten ongelma ei ole linkissä. -Ochs (keskustelu) 28. marraskuuta 2019 kello 15.29 (EET)[vastaa]
Asia oli juuri kuten kerroit. Vika on/oli Firefoxin "ominaisuudessa". Mozilla ei lukemani mukaan suosittele pdf-linkkien automaattista avausasetusta myönnettäväksi Firefoxille. Pitäisikö minun mahdollisesti poistaa tämä keskustelun osa turhana jotenkin, vai olisiko siitä jollekin kenties apua? –Kommentin jätti 80.221.249.33 (keskustelu)
Olkoon nyt tässä, vaikka asia ei artikkeliin liittynytkään. Tällaisista ongelmista voi kysellä täällä: Wikipedia:Kahvihuone (tekniikka). Keskustelukommentit pitäisi allekirjoittaa ja tarvittaessa sisentää, ks. Wikipedia:Keskustelusivu. -Ochs (keskustelu) 28. marraskuuta 2019 kello 20.28 (EET)[vastaa]

Artikkeli on v. 2005 siirretty nimeltä Fourier-muunnos genetiivimuotoon Fourier'n muunnos ylempänä käydyn lyhyen keskustelun jälkeen ja mihinkään lähteisiin viittaamatta. Seuraavissa suomenkielisissä lähteissä on kuitenkin nominatiivimuoto Fourier-muunnos:

  • Kielikoneen MOT Englannin tekniikka ja kauppa; en-su, samoin MOT Elektroniikan sanakirja
  • TEPA-termipankki [1]
  • Koistisen tilastosanasto [2]
  • Välimäen signaalinkäsittelysanasto [3]
  • Useat oppikirjat ja oppimateriaalit, joita en tässä lähde luettelemaan (kvg)
  • Ainoa artikkeliin merkitty suomenkielinen lähde [4]

Otavan Isossa on nominatiivilla Fourier-transformaatio. Poikkeavana löydöksenä Solmun sanakirjassa [5] "Fourier'n muunnos". – Google Scholarilla löysin Fourier-muunnosta 411 kpl [6], Fourier'n muunnosta 50 kpl [7] ja Fourierin muunnosta 23 kpl [8]. Mitään yleistä linjaa ei tietenkään ole, että genetiivi olisi yhdyssanan alkuosana yhtään sen oikeampi kuin nominatiivi (vrt. [9]), vaan asian ratkaisee vakiintuneisuus. --Jmk (keskustelu) 21. huhtikuuta 2020 kello 14.45 (EEST)[vastaa]

Lisätään Scholar-tuloksiin mausteeksi yhteenkirjoitettu Fouriermuunnos t. fouriermuunnos 11 kpl. --Jmk (keskustelu) 22. huhtikuuta 2020 kello 11.35 (EEST)[vastaa]
Vahva perstuntumani on, että tuota opetettiin yliopistossa nimellä Fourier-muunnos, joten artikkelin nimeksikin kannatan sitä. --Lax (keskustelu) 24. huhtikuuta 2020 kello 11.07 (EEST)[vastaa]
Siirretty yksimielisen keskustelun jälkeen. --Jmk (keskustelu) 24. huhtikuuta 2020 kello 14.40 (EEST)[vastaa]
Muoto "Fourier-muunnos" on ok sekä ammatillisen puheenparren kannalta että kielenhuollollisesti. Useampi lähdekin jo kaiveltu esiin, joten eikähän asia ole selvä. --Aulis Eskola (keskustelu) 24. huhtikuuta 2020 kello 14.44 (EEST)[vastaa]