Keskustelu:Final Fantasy X

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Poistin ääninäyttelijöiden listasta kaikki X-2:ssa esiintyvät hahmot, sillä tämä artikkelihan liittyy vain kymppiin. Joku voisi sitten ehtiessään lisätä listaan puuttuvat X:n hahmot ääninäyttelijöineen. Myös tuo "lordi Braska" kuulostaa hieman erikoiselta, vaikka niinhän se tietysti suomennettaisiin. ~Aqua 26. syyskuuta 2007 kello 00.07


Millä perusteella muutokseni kumottiin? Korjasin sillä monta asiavirhettä ja muutin joitain kohtia selkeämmiksi. ~Aqua

Itse pelissä kyseisten rotujen ja heimojen nimet kirjoitetaan isolla alkukirjaimella.

Itse peli saattaa myöskin olla englanniksi, jonka oikeinkirjoituksessa isot ja pienet kirjaimet kulkevat vähän eri latuja kuin meillä. Lisäksi esim. taistelutyyli-osiot olivat tietosanakirja-artikkeliin kelpaamattomia ja sisälsivät pelaajan pelityylistä riippuen jopa väärää informaatiota, joten ne oli parempi sulauttaa hahmokappaleisiin. --Louhikärmes 24. elokuuta 2007 kello 21.03 (UTC)
(Kopioitu keskustelusivultani --Louhikärmes):
Selvä, ne taistelutyylien kirjoittamiset eivät olleet minun ideani, olivat olleet siellä jo kauan. Tuo englannin ja suomen ero unohtui minulta kokonaan, ajattelin kai että ne voisi kirjoittaa samoin kuten pelissä, mutta tietosanakirjan ollessa kyseessä niiden tulee tietysti olla suomen mukaan kirjoitettuja. Joihinkin kohtiin jäi silti virheitä. Esimerkiksi Aeonien tietoihin, sillä ne pystyvät iskemään kaikilla iskuillaan yli 9999, ei pelkästään ylivaihteella, kuten useimpien tiedoissa lukee. Tidus ei myöskään missään vaiheessa liikkunut ajassa ja summonerin voisi ehkä suomentaa kutsujaksi eikä velhoksi. Wakka on joukkueensa kapteeni ja valmentaja, tiedoissa lukee pelkästään kapteeni, mutta antaa nyt sitten olla. ~Aqua
Truu, truu. En sisältöä aivan tarkasti lukenut, mutta valmentajuus ei ollut mielestäni niin oleellista, ja lause näytti nätimmältä mielestäni noin. High summoner on käännetty suomalaisessa ohjekirjassa ylivelhoksi, minkä vuoksi olen sitä tässä käyttänyt, vaikka sinänsä toki kutsuja olisi parempi käännös summonerille. --Louhikärmes 25. elokuuta 2007 kello 18.05 (UTC)

Hei oikeasti yksi seikka![muokkaa wikitekstiä]

Itse olen hetken aikaa pelannut, ja väitän, että päähenkilön nimi on Arthur... Jos on kyseessä joku juonipaljastus, sanokaa, vai onko artikkeli väärässä? --Herra Snellman 2. tammikuuta 2008 kello 00.07 (UTC)

En tiedä mitä peliä olet pelannut, mutta jos päähahmon nimi on Arthur, niin FFX se ei ainakaan ole. --Louhikärmes 2. tammikuuta 2008 kello 00.33 (UTC)
No, siitä voit olla varma, että kyseessä on FFX! Mutta minulla aina näkyy hahmon nimenä "Arthur. Ja kun aina tallennan, niin nimi lukee: Arthur - *Paikka* --Herra Snellman 2. tammikuuta 2008 kello 00.40 (UTC)
Noh, tarkemmin ajatellen päähahmonhan saa nimetä itse, joten ilmeisesti käytät jonkun muun tallennusta, jollet ole tuota huomannut. Oletusnimi on kumminkin Tidus, ja tuolla nimellä hahmoon ihan varmasti viitataan kaikissa mahdollisissa yhteyksissä. --Louhikärmes 2. tammikuuta 2008 kello 00.45 (UTC)
Oh. Totta tosiaan, käytän serkkuni tallennusta, sillä hän pyysi minulta apua. Tuota en tajunnutkaan, että hän on varmaan muuttanut nimen. Ihaistuttava peli muuten! Ehkä paras mitä olen pelannut, vaikka tämän kanssa suosiostani kovin kilpailee FFXII... --Herra Snellman 2. tammikuuta 2008 kello 00.47 (UTC)