Keskustelu:Faruq

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Mitähän tällä lausella yritetään sanoa: "Egyptin kuningas puhutteli silloin suoraan puhutellut kansaa." ? --EskoG (keskustelu) 21. heinäkuuta 2013 kello 15.43 (EEST)[]

Tässä lienee alkuperäinen tarkoitus pudonnut matkasta. --Anr (keskustelu) 21. heinäkuuta 2013 kello 15.49 (EEST)[]

Nimen kirjoitusasu[muokkaa wikitekstiä]

Artikkelia on siirrelty edes takaisin muotojen Faruk ja Faruq välillä, viimeksi 2009. Muotoa Faruq on perusteltu sillä, että se vastaa arabiankielen transkribointiohjetta. Koska kyseessä on kuitenkin hallitsijanimi ajalta ennen vuotta 1975, menee mielestäni suomenkielessä yleisesti käytetty sovinnaismuoto sen ohi. Ja suomenkielisessä painetussa sanassa tämä esiintyy kyllä takuuvarmasti enimmäkseen muodossa Faruk (veikkaisin, että jopa Farouk on enemmän käytetty muoto kuin Faruq). Rohkenin siirtää tämän takaisin sille nimelle. Samalla logiikalla Fu’ad I ja Fu’ad II kuuluisivat luultavasti molemmat nimelle Fuad, mutta en nyt koske niihin, koska itselläni ei ole muistikuvia kyseisten nimien kirjoitusasuista kirjallisuudessa tai muualla. --Risukarhi (keskustelu) 25. tammikuuta 2014 kello 22.19 (EET)[]

Meni vähän ohi (en huomannut keskustelua), mutta siirsin kirjan Egyptin historia perusteella. J.K Nakkila (keskustelu) 14. lokakuuta 2021 kello 14.57 (EEST)[]