Keskustelu:Auringon soihtu

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tarkoitetaanko tässä artikkelissa roihua? –Hartz 5. marraskuuta 2005 kello 20:17:58 (UTC)

Olettaisin että kyllä, miksi tämän artikkelin nimi ei ole esim. "Aurinkoroihu" tai "aurinkopurkaus" vai miksi sitä nyt kutsutaankaan? --Ninnnu 5. marraskuuta 2005 kello 20:29:57 (UTC)
Kyllä, flare on suomeksi roihu tai roihupurkaus. Pitempää termiä voi käyttää jos pelkää sekaannuksia, yleensä roihu on ihan riittävä. Mielestäni artikkelin nimeksi sopisi parhaiten "Roihu". –Tiera 20. huhtikuuta 2007 kello 05.57 (UTC)
Kannatan siirtämistä nimelle roihupurkaus, nyt kun roihu-artikkeli on täsmennyssivu. Mielestäni roihupurkaus olisi maallikolle flarea selvempi nimi. Polaris: Nuorten tähtitieto (1994) -kirja nimeää ilmiön seuraavasti: ”roihu” ja ”roihu eli flare”. --Lentom 20. syyskuuta 2011 kello 15.38 (EEST)[vastaa]

Miten on voitu "havaita" superpurkauksia jos niitä ei ole tapahtunut miljooniin vuosiin? 212.90.68.236 19. huhtikuuta 2011 kello 09.27 (EEST)[vastaa]

Kuten saatoitte huomata muutin artikkelin nimen. Tarkastin asian lukion pitkän linjan fysiikan opettajalta ja tähtitieteilijältä. En tietenkään vastusta nimen takaisinmuuttamista hyvien syiden takia. Molemmilla hakusanoilla (aurigon soihtu/soihtu ja roihupurkaus/roihu) löytyy yhtä lailla tuloksia. Flare on myös suomeksi enemmänkin soihtu kuin roihu. Huomattavaa on, että muun muassa lukion maantieteen sarja GEOS käyttää ihan suomeksikin nimeä flare. Mielestäni suomenkielinen nimi pitää kuitenkin olla.

Vaihtakaa nimeksi auringon purkaus. Se tuottaa eniten hyviä tuloksia.

--FinFihlman (keskustelu) 9. maaliskuuta 2013 kello 17.22 (EET)[vastaa]

Maallikkona totean, ettei "auringon soihtu" sanonut minulle yhtään mitään, kun taas roihupurkauksen olisin yhdistänyt tähän asiaan; ja flarenkin, mutta se on anglismi. Tunnetuin termi taisi olla käytäntö? En tiedä mikä se on, mutta epäilyttää kyllä tuo soihtu.Nelisormimangusti (keskustelu) 9. maaliskuuta 2013 kello 18.33 (EET)[vastaa]


Minusta taas purkaus niin kuin se nyt on tekstissä ja alaotsikossakin on epätarkka kun Auringossa tapahtuu sekä roihupurkauksia (flaret) ja koronan massapurkauksia (Corona Mass Ejections) Mutta Auringon soihtu kuulostaa minustakin aika anglismilta johdetulta ;) Samoojas (keskustelu) 18. heinäkuuta 2016 kello 16.31 (EEST)[vastaa]