Keskustelu:Aasinsilta

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Ilmeisesti Suomessa aasinsilta tarkoittaa hieman eri asiaa kuin muualla. Pons asinorum on jokin harvinaisen vaikea filosofinen ongelma tai väärinymmärryksestä johtuva este. Suomessa tarkoitetaan aivan eri asiaa: aiheen vaihtamista käyttämällä väkisinväännetyksi asti menevää asiayhteyttä. --Vuo 29. lokakuuta 2011 kello 22.26 (EEST)[vastaa]

Totta. Esimerkiksi Gödelin teoreeman todistusta on luonnehdittu pons asinorumiksi (J. R. Lucas 1999. The Conceptual Roots of Mathematics, s.199).--Juha Kämäräinen (keskustelu) 2. lokakuuta 2013 kello 19.00 (EEST)[vastaa]
Edellisiin viitaten, latinannos pons asinorum on tekstissä väärässä paikassa. Nykyisestä esitystavasta voisi päätellä, että suomen kielen aasinsilta olisi sama asia kuin latinan pons asinorum. Näinhän ei ole, koska latinankielinen ilmaus viittaa nimenomaan Eukleideen todistukseen. Latinasta se on siirtynyt englantiin, jossa se tarkoittaa kolmatta asiaa, nimittäin testiä, joka "erottaa jyvät akanoista". Yritän muuttaa tekstiä tältä osin vähän paremmaksi. --Hekaheka (keskustelu) 29. toukokuuta 2014 kello 14.57 (EEST)[vastaa]