Joel Willans

Wikipediasta
Tämä on arkistoitu versio sivusta sellaisena, kuin se oli 2. heinäkuuta 2017 kello 17.45 käyttäjän Apecat (keskustelu | muokkaukset) muokkauksen jälkeen. Sivu saattaa erota merkittävästi tuoreimmasta versiosta.
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Joel Willans (s. 11 toukokuuta 1972, Iso-Britannia) on brittiläinen tekstisuunnittelija, digitaalisen markkinoinnin asiantuntija ja kirjailija.

Tausta

Willans muutti Suomeen vuonna 2002, Lontoossa tapaamansa suomalaisen tyttöystävänsä, nykyisen vaimonsa kanssa.[1][2][3]

Ennen Suomeen muuttoa, Willans ehti opiskella historiaa Lontoossa, työskennellä mainosalalla ja kirjoittaa novelleja erilaisiin lehtiin.

Suomessa hän on perustanut mainostoimiston[4] Helsinkiin vaimonsa kanssa. Pariskunnalla on myös kaksi lasta.

Kirjallinen ja muu tuotanto

Willansin esikoiskirja, novellikokoelma Spellbound – Stories of Women's Magic over Men, julkaistiin vuonna 2013 Englannissa[5]. Kirjan tarinoissa kuvaillaan miehiä, jotka ihastuvat naisiin.[6]

Toinen kirja, 101 Very Finnish Problems – The Foreigner’s Guide to Surviving in Finland, julkaisi suomalainen Gummerus-kustantamo vuonna 2017.[7] Teos on kokoelma lyhyitä englanninkielisiä pakinankaltaisia esseitä, jotka huumorin avulla kuvailevat suomalaista kulttuuria, ulkopuolisen silmin.

Kirjan teema pohjautuu suuren yleisön keränneeseen Very Finnish Problems -sivuun Facebookissa,[8] joka kuvameemien avulla vitsailee Suomesta, esittelemällä maahan liityviä piireitä ja ilmiöitä ”ongelmina”. Very Finnish Problems -brändillä on yhteensä yli 250 000 seuraajaa eri sosiaalisissa medioissa.[9][10][11]

Sekä kirjassaan[12] että haastatteluissa[3][13][2], Willans on nostanut esille kontrastin pohjoismaisten yhteiskuntien myönteisten erityispiirteiden ja brittiläisen, syvälle juurtuneen, "pinnallisen" luokkayhteiskunnan välillä.

Iso-Britanniassa, Willansin novelleja on palkittu Yeovil Literary Prizellä ja luettu ääneen BBCn radiokanavalla.[14][15]

Willansin mainostoimisto julkaisee myös Very Finnish Problems -nimisen podcastin, Ink Tank-verkkojulkaisun alaisuudessa.[16]

Lähteet

  1. Brittimies löi tiskiin sarkastisen listan: Miksei Suomeen kannata tulla kesäisin? Ilta-Sanomat. 26.5.2016. Viitattu 2.7.2017.
  2. a b Britti Joel Willans muutti Suomeen ja hämmästyi uskollista sääntöjen tottelemista – ”Ehkä suomalaiset juovat itsensä niin humalaan juuri sääntöjen takia” Helsingin Sanomat. 22.6.2017. Viitattu 1.7.2017.
  3. a b assiabi: Spellbound by words www.6d.fi. Viitattu 2.7.2017. (englanniksi)
  4. Very Finnish Problems -sarjan luoja juhannuskolumnissa: Sisukasta sekoilua satoi tai paistoi Yle Uutiset. Viitattu 1.7.2017.
  5. Quba New Media: Spellbound  : Route Online www.route-online.com. Viitattu 2.7.2017. (englanniksi)
  6. Proosaa naisen voimalla Helsingin Sanomat. 5.8.2013. Viitattu 1.7.2017.
  7. 101 Very Finnish Problems www.gummerus.fi. Viitattu 1.7.2017.
  8. Britti Joel listaa: 10 asiaa, joilla ilahdutat suomalaista: ”Mutta älä vaan kutsu virtahevoksi” Ilta-Sanomat. 3.2.2017. Viitattu 1.7.2017.
  9. VeryFinnishProblems (@SoVeryFinnish) | Twitter twitter.com. Viitattu 1.7.2017.
  10. Very Finnish Problems (@veryfinnishproblems) • Instagram-kuvat ja -videot www.instagram.com. Viitattu 1.7.2017.
  11. Very Finnish Problems www.facebook.com. Viitattu 1.7.2017.
  12. Willans, Joel: 101 Very Finnish Problems - The Foreigner's Guide to Surviving Finland, s. 8. Gummerus, 2017. ISBN 978-951-24-0750-7.
  13. Brittikirjailija ihmettelee juhannuksen romantisointia: ”On vain pakko esittää, että on kivaa” Me Naiset. 23.6.2017. Viitattu 1.7.2017.
  14. Joel Willans wins Yeovil Prize Bristol Prize. 19.3.2009. Viitattu 2.7.2017. (englanniksi)
  15. Shortlisted story broadcast on BBC Radio Somerset Bristol Prize. 27.7.2009. Viitattu 2.7.2017. (englanniksi)
  16. The Very Finnish Problems Podcast With Joel Willans - inktank.fi. Viitattu 1.7.2017. (englanniksi)

Aiheesta muualla