Jedna i Jedina

Kohteesta Wikipedia
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Jedna Si Jedina (Yksi ja ainoa) on Bosnia ja Hertsegovinan entinen kansallislaulu.

Laulun on säveltänyt ja sanoittanut Edin Dervišhalidović. Se hyväksyttiin Bosnia-Hertsegovinan kansallislauluksi useita kuukausia maan itsenäistymisen jälkeen marraskuussa 1995. Jedna Si Jedina miellettiin kuitenkin liiaksi monikansallisen valtion bosnialaisen osan hymniksi, ja sitä pidettiin kroaatti- ja serbivähemmistöjä syrjivänä (vaikka laulussa ei mainitakaan kansallisuuksia). Tämän takia maalle hyväksyttiin uusi kansallislaulu, Intermeco, 10. helmikuuta 1998, yhdessä maan uuden kansallislipun kanssa.

Ensimmäinen versio[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Sanat Bosnialaiset

Zemljo tisućljetna
Na vjernost ti se kunem
Od mora do Save
Od Drine do Une
Jedna si jedina
Moja domovina
Jedna si jedina
Bosna i Hercegovina
Bog nek' te sačuva
Za pokoljenja nova
Zemljo mojih snova
Mojih pradjedova
Jedna si jedina
Moja domovina
Jedna si jedina
Bosna i Hercegovina
Teško onoj ruci
koja ti zaprijeti
Sinovi i kćeri
za te će umrijeti
Jedna si jedina
Moja domovina
Jedna si jedina
Bosna i Hercegovina

Suorasanainen käännös

Tuhatvuotinen maani,
sinulle annan itseni,
merestä Savalle,
Drinasta Unalle.
Yksi ja ainoa,
olet, kotimaani,
yksi ja ainoa,
Bosnia ja Hertsegovina.
Jumala sinut varjelkoon
tuleville sukupolville,
sinut, unelmieni maan,
esi-isieni maan.
Yksi ja ainoa,
olet, kotimaani,
yksi ja ainoa,
Bosnia ja Hertsegovina.
Tuskin tuo käsi,
jotka uhkaavat sinua,
Pojat ja tytär,
sillä sinä kuolet.
Yksi ja ainoa,
olet, kotimaani,
yksi ja ainoa,
Bosnia ja Hertsegovina.

Toinen versio[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Sanat Bosnialaiset

Preko tamnih gora
Od Save do mora
Na vjernost ti se kunem
Od Drine do Une
Jedna si jedina
Naša domovina
Jedna si jedina
Bosna i Hercegovina
Teško onoj ruci
koja ti zaprijeti
Sinovi i kćeri
za te će umrijeti
Jedna si jedina
Naša domovina
Jedna si jedina
Bosna i Hercegovina
Bog nek' te sačuva
Za pokoljenja nova
Zemljo krvi naše
Naših pradjedova
Jedna si jedina
Naša domovina
Jedna si jedina
Bosna i Hercegovina

Suorasanainen käännös

Tummien vuorten yli,
Savasta merestä,
sinulle annan itseni,
Drinasta Unalle.
Yksi ja ainoa,
olet, kotimaamme,
yksi ja ainoa,
Bosnia ja Hertsegovina.
Tuskin tuo käsi,
jotka uhkaavat sinua,
Pojat ja tytär,
sillä sinä kuolet.
Yksi ja ainoa,
olet, kotimaamme,
yksi ja ainoa,
Bosnia ja Hertsegovina.
Jumala sinut varjelkoon
tuleville sukupolville,
sinut, veressämme maa,
esi-isienimme maa.
Yksi ja ainoa,
olet, kotimaamme,
yksi ja ainoa,
Bosnia ja Hertsegovina.


Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]