Dideba (georg. დიდება , ’ylistys’) on Georgian entinen kansallislaulu , johon Kote Potskhverašvili teki sekä musiikin että sanoitukset.[ 1] Kappaletta käytettiin Georgian kansallislauluna vuosina 1918–1920 ja uudelleen vuosina 1990–2004. Vuonna 2004 sen korvasi Tavisupleba .
Georgiaksi
Translitteraatio
Käännös
დიდება ზეცით კურთხეულს,
დიდება ქვეყნად სამოთხეს
ტურფა ივერსა.
დიდება ძმობას, ერთობას.
დიდება თავისუფლებას,
დიდება სამარადისო
ქართველ მხნე ერსა!
დიდება ჩვენსა სამშობლოს,
დიდება ჩვენი სიცოცხლის
მიზანს დიადსა;
ვაშა ტრფობასა, სიყვარულს,
ვაშა შვებასა, სიხარულს.
სალამი ჭეშმარიტების
შუქ-განთიადსა.
Dideba zetsit kurtkheuls,
dideba kveqnad samotkhes
turpa iversa.
Dideba dzmobas, ertobas.
Dideba tavisuplebas,
dideba samaradiso
kartvel mkhne ersa!
Dideba tšvensa samšoblos,
Dideba tšveni sitsotskhlis
Mizans diadsa;
Vaša trpobasa, siqvaruls.
Vaša švebasa, sikharuls,
salami tšešmaritebis
šuk-gantiadsa!
Ylistys taivaan siunaajalle,
ylistys paratiisille maan päällä
säteileville georgialaisille.
Ylistys veljeydelle, yhtenäisyydelle.
Ylistys vapaudelle,
ylistys ikuiselle
eloisalle Georgian kansalle!
Ylistys isänmaallemme,
Ylistys suurelle ja kirkkaalle
Tarkoituksellemme elämässä;
Tervehdys ilolle, rakkaudelle.
Tervehdys avuliaisuudelle, onnellisuudelle,
tervehdys totuudelle
aamunkoin valolle!