Azərbaycan marşı

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Azərbaycan marşı
Postimerkki vuodelta 2011, johon on painettu kansallislaulun sanat
Postimerkki vuodelta 2011, johon on painettu kansallislaulun sanat
Valtio  Azerbaidžan
Säveltäjä Üzeyir Hacıbəyov
Sanoittaja Ahmed Javad
Suomenkielinen nimi Azerbaižanin marssi


Kansallislaulu ilman laulua

Azərbaycan marşı (suom. "Azerbaižanin marssi") on Azerbaidžanin kansallislaulu.[1] Laulun virallinen nimi on "Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni" eli "Azerbaidžanin kansallishymni". Laulun on sanoittanut Ahmed Javad ja sen on säveltänyt kuuluisa azerisäveltäjä Üzeyir Hacıbəyov.[2][3]

Sanat azeriksi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Sanat latinalaisin kirjaimin
Sanat kyrillisin kirjaimin
Sanat arabialaisin kirjaimin

Azərbaycan! Azərbaycan!
Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni!
Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız!
Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz!
Üçrəngli bayrağınla məsud yaşa!
Üçrəngli bayrağınla məsud yaşa!

Minlərlə can qurban oldu,
Sinən hərbə meydan oldu!
Hüququndan keçən əsgər,
Hərə bir qəhrəman oldu!

Sən olasan gülüstan,
Sənə hər an can qurban!
Sənə min bir məhəbbət
Sinəmdə tutmuş məkan!

Namusunu hifz etməyə,
Bayrağını yüksəltməyə
Namusunu hifz etməyə,
Cümlə gənclər müştaqdır!
Şanlı Vətən! Şanlı Vətən!
Azərbaycan! Azərbaycan!
Azərbaycan! Azərbaycan![4]

Азәрбајҹан! Азәрбајҹан!
Еј гәһрәман өвладын шанлы Вәтәни!
Сәндән өтрү ҹан вермәјә ҹүмлә һазырыз!
Сәндән өтрү ган төкмәјә ҹүмлә гадириз!
Үчрәнҝли бајрағынла мәсʼуд јаша!
Үчрәнҝли бајрағынла мәсʼуд јаша!

Минләрлә ҹан гурбан олду,
Синән һәрбә мејдан олду!
Һүгугундан кечән әсҝәр,
Һәрә бир гәһрәман олду!

Сән оласан ҝүлүстан,
Сәнә һәр ан ҹан гурбан!
Сәнә мин бир мәһәббәт
Синәмдә тутмуш мәкан!

Намусуну һифз етмәјә,
Бајрағыны јүксәлтмәјә
Намусуну һифз етмәјә,
Ҹүмлә ҝәнҹләр мүштагдыр!
Шанлы Вәтән! Шанлы Вәтән!
Азәрбајҹан! Азәрбајҹан!
Азәрбајҹан! Азәрбајҹан![5]

آذربایجان! آذربایجان!
ای قهرمان اولادین شانلی وطنی!
سندن اوترو جان ورمه‌یه جومله حاضریز!
سندن اوتروقان توکمه‌یه جومله قادیریز!
اوچرنگلی بایراقین‌لا مسعود یاشا!
اوچرنگلی بایراقین‌لا مسعود یاشا!

مینلرله جان قوربان اولدو،
سینن حربه میدان اولدو!
حقوقوندان کچن عسکر،
هره بیر قهرمان اولدو!

سن اولاسان گولوستان،
سنه هرآن جان قوربان!
سنه مین بیر محبت
سینه‌مده توتموش مکان!

ناموسونو حیفظ اتمه‌یه،
بایراقینی یوکسلتمه‌یه
ناموسونو حیفظ اتمه‌یه،
جومله گنجلر موشتاقدیر!
شانلی وطن! شانلی وطن!
آذربایجان! آذربایجان!
آذربایجان! آذربایجان!

Käännös suomeksi[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Azerbaidžan! Azerbaidžan!
Uljaitten poikien vaalittu maa,
Olemme kaikki valmiit antamaan henkemme puolestasi.
Olemme kaikki valmiit kaatamaan veremme maahan edestäsi.
Elä onnellisena trikolorisi myötä.
Elä onnellisena trikolorisi myötä.
Tuhansia sieluja uhrattiin sinulle
Sylistäsi tehtiin taistelukenttä
Sotilaat, jotka riistivät elämänsä
tulivat kaikki sankareksi.
Tulkoon sinusta kukoistava puutarha.
Olemme valmiit uhraamaan henkemme puolestasi joka hetki.
Sydämessäni on tuhat ja yksi lempeää sanaa,
joilla ylläpitää kunniaasi,
joilla kohottaa lippusi,
Ja kunniaasi ylläpitämään
kaikki nuoret ovat innokkaita.
Vaalittu maa, vaalittu maa.
Azerbaidžan! Azerbaidžan!
Azerbaidžan! Azerbaidžan!

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Azerbaijan The World Factbook. Central Intelligence Agency (CIA). Viitattu 2.3.2021. (englanniksi)
  2. The National Symbols of the Republic of Azerbaijan Symbols. Heydar Aliyev Foundation. Viitattu 3.6.2020. (englanniksi)
  3. Azərbaycan Respublikasının Dövlət himni haqqında Files. mfa.gov.az. Viitattu 3.6.2020. (azeriksi)
  4. AZƏRBAYCAN MARŞI Framework. Azərbaycan Respublikasının Dövlət himni haqqında. Viitattu 3.6.2020. (azeriksi)
  5. АТРИБУТЫ АЗЕРБАЙДЖАНА Сайт учителя начальных классов Тагиевой Сарии Сахибовны города БАКУ. Maxmuland.nethouse.ru. Viitattu 3.6.2020. (venäjäksi)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]