The Thief and the Cobbler

Wikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
The Thief and the Cobbler
Julkistamaton juliste elokuvasta ennen kun Richard Williams menetti oikeudet elokuvan viimeistelyyn.
Julkistamaton juliste elokuvasta ennen kun Richard Williams menetti oikeudet elokuvan viimeistelyyn.
Ohjaaja Richard Williams
Käsikirjoittaja Richard Williams
Margaret French
Tuottaja Richard Williams
Imogen Sutton
Säveltäjä Robert Folk
Jack Maeby
Kuvaaja John Leatherbarrow
Leikkaaja Peter Bond
Valmistustiedot
Valmistusmaa Iso-Britannia
Tuotantoyhtiö The Princess and the Cobbler
Majestic Films International (Australia)
Arabian Knight
Miramax Films (Yhdysvallat)
Ensi-ilta The Princess and the Cobbler
Flag of Australia.svg 23. Elokuuta, 1993
Arabian Knight
Flag of the United States.svg 25. Heinäkuuta, 1995
Kesto Richard Williamsin ohjaus
1 tunti, 41 minuuttia
The Princess and the Cobbler
1 tunti, 17 minuuttia
Arabian Knight
1 tunti, 12 minuuttia
Alkuperäiskieli englanti
Aiheesta muualla
IMDb
Elonet
Allmovie

The Thief and the Cobbler (suomeksi käännettynä Varas ja suutari) on pitkä animaatioelokuva, jonka on ohjannut kanadalainen animaattori Richard Williams. Elokuva on tunnettu sen korkealaatuisesta animaatiosta ja sen yli 28 vuotta pitkästä kehityksestä. Richard Williamsin sanojen mukaan elokuvasta piti tulla hänen mestariteoksensa.[1]

Elokuvaa ei koskaan viimeistelty kokonaisessa muodossaan, millaisena Williams halusi sen nähdä. Monimutkaisten animaatioiden teon, rahoituksen puutteen, tuotanto-ongelmien sekä tekijänoikeuksien vuoksi piirroselokuvan teko vei yli kaksi vuosikymmentä, jolloin hän ehti myös olla mukana Kuka viritti ansan, Roger Rabbit? -elokuvan toisena ohjaajana, voittaen kaksi Oscaria. Tämän myötä hän teki Warner Brosin kanssa sopimuksen, jonka mukaan se rahoittaisi tuotannon ja levittäisi elokuvan.[2] Warner Bros vetäytyi pois projektista kriittisten aikataulumyöhästymisien takia, ja samalla Williams menetti oikeudet elokuvan tekoon The Completion Bond Companylle. The Completion Bond Company irtisanoi Williamsin tuotannosta ja asetti hänen tilalleen Fred Calvertin, joka teki lukuisia muutoksia elokuvaan: Monia kohtauksia poistettiin, elokuvasta tehtiin musikaali ja mykälle Tack-suutarille annettiin vuorosanoja. Vuonna 1993 Fred Calvert viimeisteli nopeasti elokuvan julkaistavaksi ensin Etelä-Amerikkaan ja Australiaan nimellä The Princess and the Cobbler. Parin vuoden jälkeen, vuonna 1995, Miramax osti elokuvan ja teki siitä oman versionsa levitettäväksi Pohjois-Amerikkaan nimellä Arabian Knight. Julkaistut versiot eivät menestyneet lipuntuloissa, eikä elokuvan vastaanotto ole muuttanut tilannetta.

Elokuva on kuitenkin saanut vuosien jälkeen kulttimaineen monien alan ammattilaisilta sekä fanaatikoilta sen tyylikkään ja taidokkaan käsinpiirretyn animaation ansiosta.[3] Elokuvan ihailijoihin kuului myös Roy E. Disney, joka yritti tuloksetta entisöidä sitä alkuperäiseen muotoonsa. Elokuvasta on julkaistu internetissä The Thief and the Cobbler: The Recobbled Cut -versio, josta on leikattu puutteellisia kohtauksia julkaistuista versioista pois, samalla lisäten alkuperäistä materiaalia yhdistettynä lopulliseen versioon, jollaisena Richard Williams olisi sen viimeistellyt. Kyseinen faniprojekti oli saanut kannatusta animaation asiantuntijoilta sekä myös elokuvan tekijätiimiltä.

Juoni[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Varoitus:  Seuraava kirjoitus paljastaa yksityiskohtia juonesta.

HUOM: tämä juonikaava on Richard Williamsin ohjaamasta, keskeneräisestä elokuvan versiosta.

Elokuva alkaa kohtauksella, jossa kertoja kuvaa kultaista kaupunkia, jonka keskellä korkeimman minareetin huipulla on kolme kultaista palloa. Profetian mukaan jos kolme kultaista palloa otetaan pois huipulta, kaupunki lankeaa tuhoon ja kuolemaan, mutta kaupunki voi säästyä ”yksinkertaisen sielun ja sen yksinkertaisten, pienten asioiden” avulla. Elokuvan alussa Tack-niminen köyhä suutari ja hyvin sisukas mutta epäonnistuvainen sekä nimetön varas kohtaavat toisensa, kun varas yrittää varastaa häneltä jotain taskusta. Kumpikin hahmoista on suuren osan ajan elokuvasta täysin puhumattomia. Samaan aikaan kaupunkiin saapuu riimittelevä suurvisiiri Zigzag paraatinsa kanssa. Tack ja varas juuttuvat toisiinsa ja pyörähtävät yhdessä kadulle, jolloin Tackin työesineet leviävät ympäriinsä. Zigzag astuu nastaan, varas pääsee pakoon sekä Tack pidätetään ja viedään palatsiin. Varas huomaa auki olevan linnanportin läpi kolme kultaista palloa ja aikoo varastaa ne, mutta ei pääse linnaan sisään. Palatsissa Zigzag tuo kuningas Nodille lahjan Mombasasta ja kuninkaan tytär Prinsessa Yum-Yum ja Tack huomaavat toisensa ensisilmäyksellä. Zigzag ehdottaa Tackia teloitettavaksi, mutta Yum-Yum ehdottaa päästämään hänet vapaaksi sekä korjaamaan hänelle kenkiä, vaikka hän vain rikkoo niitä pitääkseen suutarin töissä pitempään. Zigzag suostuu tähän siksi, koska hänellä on suuri rakkaudenhimo häntä kohtaan mutta joka kääntyy katkeruudeksi Yum-Yumin ja Tackin poistuttua valtaistuinsalilta. Samaan aikaan varas pääsee sisään linnaan viemäriverkoston kautta jonka jälkeen hän varastaa Yum-Yumin kengän, jota Tack oli korjaamassa. Tästä seuraa takaa-ajo läpi linnan, jonka käytävät muistuttavat optisia harhakuvia. Tack saa kengän takaisin, mutta kohtaa takaa-ajon lopuksi Zigzagin, joka huomaa kengän olevan korjattu ja panee tämän jälkeen hänet vankilaan. Tack huomaa pienen ikkunan kautta poolopelin, johon varas sekaantuu samalla.

Samaan aikaan kaukana vuorien takana kaikuu sotahuutoja, kun sotaisat yksisilmäiset sotilaat ja heidän johtajansa Mahtava Yksisilmä aikovat valloittaa kultaisen kaupungin, mutta yksi kultaisen kaupungin sotilaista on selviytynyt hengissä taistelusta pahasti loukkaantuneena ja lähti hevosen selässä varoittamaan kuningasta. Samana iltana Zigzag omassa piilopaikassaan kertoo nälkäiselleen korppikotkalleen Phidolle tavoitteistaan naida prinsessa Yum-Yumin ja hallita koko valtakuntaa. Seuraavana aamuna kuningas Nod näkee näyn kultaisen kaupungin kohtalosta ja kutsuu Zigzagin paikalle, joka oli vähällä syöttää Tackin hengiltä lemmikilleen. Zigzag ei usko kuninkaan näkemykseen, vaan tiesi kaupungin pysyvän turvassa niin kauan kun kolme kultaista palloa pysyvät minareetin huipulla. Samaan aikaan varas lopulta löytää kultaiset pallot näkyviin ja yrittää varastaa ne käsiinsä lukuisia kertoja, mutta lopulta onnistuu pääsemään minareetin huipulle ja varastaa pallot. Tack pääsee vapaaksi vankilasta, mutta varas onnistuu hetken pidettyään menettämään pallot hallustaan, jotka joutuvat myöhemmin Zigzagin apulaisten käsiin. Pahasti loukkaantunut sotilas saapuu varoittamaan kuningasta viime hetkellä jonka jälkeen hän kuolee valtaistuinsaliin. Kuningas Nod huomaa pallojen kadonneen minareetilta ja varoittaa kansaansa valmistautuvan sotaan.

Samana iltana ZigZag saa pallot käsiinsä ja lähtee kiristämään kuningas Nodilta hänen tyttärensä kättä. Kuningas kieltäytyy ja Zigzag päättää lähteä yksisilmäisten luo. Kuningas Nod lähettää tyttärensä Yum-Yumin, hoitajan ja Tackin löytämään Hullun ja Pyhän Vanhan Noidan autiomaasta. He tapaavat hämärä-älyisiä maantierosvoja, joista tuli Yum-Yumin kuninkaallisia henkivartijoita. He saapuvat kädenmuotoiselle vuorelle, josta lopulta löysivät noidan. Noita kertoo Tackin kykenevän pelastamaan kultaisen kaupungin tämän nastansa avulla, mutta sanoo sen olevan ainoa asia, millä hän pystyy tekemään sen. Samaan aikaan Zigzag esittelee taitojaan sekä näyttää kultaiset pallot Mahtavalle Yksisilmälle. Hän heittää tämän kuitenkin alligaattoreille, mutta hyväksyy sopimuksen, kun Zigzag velho taidoillaan pääsee vapaaksi alligaattoreiden luolasta. Suuri sotakone alkoi lähestyä kultaista kaupunkia ja Tack, prinsessa Yum-Yum, hoitaja sekä maantierosvot ehtivät takaisin kultaisen kaupungin ja sotakoneen väliin. Tack päättää ottaa vaarin noidan puheista ja ampuu nastansa suoraan sotakonetta kohti, joka alkoi vahinkojen myötä suorittaa ketjurektiota. Sotakone ja yksisilmäisten armeija tuhoutuvat. Samoihin aikoihin varas yrittää saada käsiinsä kultaiset pallot tuhoutuvan sotakoneen huipulta, jossa hän lopulta onnistuu välttäen kuolettavia ansoja. Zigzag yrittää päästä karkuun, mutta putoaa samaan luolaan alligaattoreiden sekä Phildo-lemmikkinsä kanssa, ja koska hän ei pitänyt lupaustaan ruokkia niitä, hänet syötiin elävältä. Mahtava Yksisilmä saa surmansa palvelijattareltaan, joita hän käytti elävänä valtaistuimenaan. Tack saa pallot varkaalta, joka lopulta luovuttaa ja antaa heidän pitää kultaiset pallot. Rauhan palauttaminen ja ennustuksen täyttymisen myötä, Prinsessa Yum-Yum avioitui Tackin kanssa. Ennen suudelmaa, Tack puhuu ensimmäistä kertaa elokuvassa syvällä äänellä. Elokuva päättyy kun varas varastaa koko elokuvan filmin ja katoaa tiehensä.

Juonipaljastukset päättyvät tähän.

Ääninäyttelijät[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Richard Williamsin ohjaus Allied Filmmakers versio Miramax versio Rooli
Sean Connery Steve Lively Matthew Broderick Tack, hiljainen suutari, johon prinsessa Yum-Yum rakastuu. Lisäksi Williamsin version lopussa Tack puhuu ensimmäistä kertaa.
Ei puhu elokuvassa Ed E. Carroll Jonathan Winters Varas (eng. Thief), varastaa kultaisia esineitä keinolla millä hyvänsä.
Hilary Pritchard Bobbi Page Jennifer Beals Prinsessa Yum-Yum, Kuningas Nodin ainoa tytär.
Vincent Price Suurvisiiri Zigzag, elokuvan keskeisin antagonisti, joka haluaa hallita kultaista kaupunkia prinsessa Yum-Yumin rinnalla.
Anthony Quayle Clive Revill Kuningas Nod, unelias, kultaisen kaupungin hallitsija.
Joan Sims Mona Marshall Toni Collette Prinsessa Yum-Yumin hoitaja
Joan Sims Mona Marshall Toni Collette Hullu ja Pyhä Vanha Noita (eng. Mad Holy Old Witch), vaarallinen noita, joka asustaa autiomaassa sijaitsevalla vuorella.
Paul Matthews Kevin Dorsey Mahtava Yksisilmä (eng. Mighty One-Eye), yksisilmäisten armeijaa johtava sotapäällikkö.
Windsor Davies Päällikkö Roofless, maantierosvojen johtaja.
Donald Pleasence Eric Bogosian Phido, Zigzagin nälkäinen lemmikkikorppikotka.
Kenneth Williams
Stanley Baxter
Goblet, Tickle, Gopher ja Slap, Zigzagin ministeriapulaiset.

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Tom Gutteridge (ohjaaja). (1988). "I Drew Roger Rabbit.", televisiodokumentti.
  2. Briney, Daniel. 21.8.2001. "The Thief and the Cobbler: How the Best Was Lost, 1968-1995" CultureCartel -sivustolla.
  3. Wolters, Johannes. 13.1.2009 "Getting Animated About Williams' Masterclass" Animation World Network -sivustolla.

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]