Luettelo Giuseppe Ungarettin runojen suomennoksista

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Tämä on luettelo Giuseppe Ungarettin runojen suomennoksista:

Runot aakkosjärjestyksessä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Antologioissa
Runot
  • Aamunkoiton Ofelian muisto, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Aamuruskon synty, suom. Elsa Tervo, teoksessa: Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 6: Italian kirjallisuuden kultainen kirja
  • Agonia, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Lähteenkirkas hiljaisuus
  • Aika on mykkä (Il tempo e'muto), suom. Hannamari Heino, teoksessa: Haudattu satama (kokoelmasta Il Dolore)
  • Aika on mykkä (Il tempo e'muto), suom. Mirjam Polkunen, teoksessa: Maailman runosydän ja Runon suku sekä julkaisussa: Parnasso 1960 ; nro 5 (kokoelmasta Il Dolore)
  • Ainainen uni, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Aura, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Aura, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Italian runoutta 1900-luvulta: 33 runoilijaa
  • Chiaroscuro, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Ehkä syntyy, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Elokuu, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Ensirakkaus, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Haaksirikkoisten riemu, suom. Jorma Kapari teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Haudattu satama, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Heinäkuu, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Heräämisiä, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Hiljaisuus Liguriassa, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Hymni kuolemalle, suom. Elsa Tervo, teoksessa: Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 6: Italian kirjallisuuden kultainen kirja
  • Hymni kuolemalle, suom. Aale Tynni, teoksissa: Maailman runosydän ja Tuhat laulujen vuotta
  • Häviäminen, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Ikuinen, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Ikuisuus, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Ikävä, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Ikävä, suom.Jorma Kapari, teoksissa: Maailman runosydän ja Runon suku
  • Ilta, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Ilta, suom. Hannimari Heino, teoksissa: Haudattu satama ja Italian runoutta 1900-luvulta: 33 runoilijaa
  • In memoriam, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • In memoriam, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Itä, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Joet, suom. Aale Tynni, teoksessa: Tuhat laulujen vuotta
  • Jos sinä veljeni, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Joulu, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Jäähyväiset, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Kaikki harmaat, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Kain, suom. Mirjam Polkunen, julkaisussa: Parnasso 1960; nro 5 (Runo kokoelmasta Il sentimento del tempo)
  • Kaltaisensa, suom. Hannimari Heino, teoksissa: Haudattu satama ja Italian runoutta 1900-luvulta: 33 runoilijaa
  • Kauas, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Kesäkuu, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Kirkas, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Kivettynyt ja sametti, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Kulkuri, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Käytävässä, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Laulu, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Luvatun maan viimeiset kuoro-osuudet: Rooma 1952–1960: 5, 8, 13, 16, 23, 24 suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Lähde, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Lähtee pääsky ja sen myötä kesä, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Maaliskuun yö, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Meditoitu kuolema: Toinen laulu, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Meditoitu kuolema: Viides laulu, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Missä valo..., suom. Yrjö Kaijärvi, teoksessa: Rakkausrunoja: valikoima maailmankirjallisuudesta
  • Monotonia, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Muisto Afrikasta, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Muisto Afrikasta, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Muuan toinen yö, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Muunnelmia olemattomuudesta, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Nautinto, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Nostalgia, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Oi yö, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Oi yö, suom. Elsa Tervo, teoksessa: Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 6: Italian kirjallisuuden kultainen kirja
  • Olen ihminen, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Olen luontokappale, suom. Mirjam Polkunen, julkaisussa: Parnasso
  • Olen luotu olento, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Olipa kerran, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Pietà: 1–4, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Ruusuja liekeissä, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Saari, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • San Martino del Carso, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Sinne missä valo, suom. Aale Tynni, teoksessa: Tuhat laulujen vuotta
  • Sotilaat, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Taakka, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Toukokuun yö, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Tulisesti, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Turhamaisuus, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Tähdet, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Tähdet, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Italian runoutta 1900-luvulta: 33 runoilijaa
  • Tähtinen hiljaisuus, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Tänä iltana (Stasera), suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Tänä iltana, suom. Mirjam Polkunen, julkaisussa: Parnasso 1960; nro 5 (Runo kokoelmasta L'Allegria)
  • Uni, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Vaihe, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Valveunessa, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Valvominen, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Veljet, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Veljet, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Virrat, suom. Toivo Lyy, teoksessa: Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 6: Italian kirjallisuuden kultainen kirja
  • Yksinäisyys, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Älkää huutako enää suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama
  • Äänetöntä, suom. Hannimari Heino, teoksissa: Haudattu satama ja Italian runoutta 1900-luvulta: 33 runoilijaa
  • Öinen doliini, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Fiktiivisiä runoja
  • Öinen notko, suom. Hannimari Heino, teoksessa: Haudattu satama

Runot antologioittain[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Runoja antologiassa Haudattu satama. Valikoinut ja suomentanut Hannimari Heino. WSOY, 1996. ISBN 951-0-21307-1.
  • Aamunkoiton Ofelian muisto
  • Aika on mykkä (Il tempo e'muto), (Runo kokoelmasta Il Dolore)
  • Ainainen uni
  • Aura
  • Chiaroscuro
  • Ehkä syntyy
  • Elokuu
  • Ensirakkaus
  • Haudattu satama
  • Heinäkuu
  • Heräämisiä
  • Hiljaisuus Liguriassa
  • Häviäminen
  • Ikuinen
  • Ilta
  • In memoriam
  • Itä
  • Jäähyväiset
  • Kaikki harmaat
  • Kaltaisensa
  • Kesäkuu
  • Kirkas
  • Kivettynyt ja sametti
  • Kulkuri
  • Laulu
  • Luvatun maan viimeiset kuoro-osuudet: Rooma 1952–1960: 5, 8, 13, 16, 23, 24
  • Lähde
  • Maaliskuun yö
  • Meditoitu kuolema: Toinen laulu ja Viides laulu
  • Monotonia
  • Muisto Afrikasta
  • Muunnelmia olemattomuudesta
  • Nautinto
  • Nostalgia
  • Oi yö
  • Olen luotu olento
  • Olipa kerran
  • Pietà: 1–4
  • Saari
  • San Martino del Carso
  • Sotilaat
  • Taakka
  • Tulisesti
  • Turhamaisuus
  • Tähdet
  • Tähtinen hiljaisuus
  • Uni
  • Vaihe
  • Valveunessa
  • Valvominen
  • Veljet
  • Yksinäisyys
  • Älkää huutako enää
  • Äänetöntä
  • Öinen notko
Runoja antologiassa Jorma Kapari, Fiktiivisiä runoja, Tammi 1984 ISBN 951-30-6027-6 (Teos sisältää sivuilla 47–67 Ungarettin runoja valikoimasta Vita di un uomo)
  • Haaksirikkoisten riemu
  • Ikuisuus
  • Ikävä
  • Ilta
  • In memoriam
  • Jos sinä veljeni
  • Joulu
  • Kauas
  • Käytävässä
  • Lähtee pääsky ja sen myötä kesä
  • Muisto Afrikasta
  • Muuan toinen yö
  • Olen ihminen
  • Ruusuja liekeissä
  • Toukokuun yö
  • Tänä iltana (Stasera)
  • Veljet
  • Öinen doliini
Runoja antologiassa Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 6: Italian kirjallisuuden kultainen kirja
  • Aamuruskon synty, suom. Elsa Tervo
  • Hymni kuolemalle (Inno alla morte), suom. Elsa Tervo
  • Oi yö (O notte), suom. Elsa Tervo
  • Virrat, suom. Toivo Lyy
Runoja antologiassa Italian runoutta 1900-luvulta: 33 runoilijaa – 120 runoa, toim. Rolando Pieraccini, Helsinki
Lauttasaari Press 2004 ISBN 951-97511-7-3 (Ungarettin runot suom. Hannimari Heino)
  • Aura (Aura)
  • Ilta (Sera)
  • Kaltaisensa (Pari a sé)
  • Tähdet (Stelle)
  • Äänetöntä (Quiete)
Yksittäisiä runoja myös julkaisuissa

Runot:

  • Agonia, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Lähteenkirkas hiljaisuus
  • Aika on mykkä (Il tempo e'muto), suom. Mirjam Polkunen, teoksissa: Maailman runosydän ja Runon suku sekä julkaisussa: Parnasso 1960; nro 5 (Runo kokoelmasta Il Dolore)
  • Hymni kuolemalle (Inno alla morte), suom. Aale Tynni, teoksissa: Maailman runosydän ja Tuhat laulujen vuotta (1957, 1974, 2004)
  • Ikävä, suom. Jorma Kapari, teoksessa: Maailman runosydän ja Runon suku
  • Joet (I fiumi), suom. Aale Tynni, teoksessa: Tuhat laulujen vuotta (1974, 2004)
  • Kain, suom. Mirjam Polkunen, julkaisussa: Parnasso 1960; nro 5 (Runo kokoelmasta Il sentimento del tempo)
  • Missä valo… (Dove la luce), suom. Yrjö Kaijärvi, teoksessa: Rakkausrunoja: valikoima maailmankirjallisuudesta
  • Olen luontokappale, suom. Mirjam Polkunen, julkaisussa: Parnasso 1960; nro 5 (Runo kokoelmasta L'Allegria)
  • Sinne missä valo (Dove la luce), suom. Aale Tynni, teoksessa: Tuhat laulujen vuotta (1957, 1974, 2004)
  • Tänä iltana, suom. Mirjam Polkunen, julkaisussa: Parnasso 1960; nro 5 (Runo kokoelmasta L'Allegria),

Lähde[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Giuseppe Ungaretti, (Arkistoitu – Internet Archive) Luettelo suomennetuista runoista. Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta. Päivitetty 20.10.2021, viitattu 21.10.2021