Keskustelu:Shackletonin Etelämantereen ylitysretki

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kun kerran on artikkeli Shackletonin vuoden 1908 etelänaparetkikunta niin voisiko tämä artikkeli olla Shackletonin vuoden 1916 etelänaparetkikunta ? Suomenkielinen "Endurance"-kirja (saati sitten Sturridgen elokuva) olisi aika ehdoton lähde... --Tappinen 21. marraskuuta 2009 kello 20.55 (EET)[vastaa]

Enpä osaa sanoa, mutta kirjan nimi on Endurance, Shackletonin legendaarinen Antarktiksen retki. Caroline Alexander, Otava 1999.--Jisis (keskustelu) 21. marraskuuta 2009 kello 21.22 (EET)[vastaa]
Tai vaikka Shackletonin Etelämantereen ylitysretki. Kyllä tämänkaltaisissa käännöksissä voi harjoittaa vähän omaa tutkimusta, koska nimellä on selvä asiasisältö. Nykyinen nimi on tautologisuudessaan (trans = ylitys) erittäin kömpelö. --ML 21. marraskuuta 2009 kello 21.24 (EET)[vastaa]
Siirsin nyt tuolle nimelle. Lisäksi lähteiden mukaan retki kesti 1915-17. --Jisis (keskustelu) 21. marraskuuta 2009 kello 21.32 (EET)[vastaa]
Minulta löytyy suomennettuna Endurance-kirja hyllystä. Olen käyttänyt sitä lähteenä Shackleton artikkelissa. Voin tarkistaa, mitä nimeä tästä retkestä käytetään kirjassa. --Pentti Repo 24. marraskuuta 2009 kello 00.25 (EET)[vastaa]
Kirjassa käytetään muun muassa nimiä: Shackletonin Etelämantereen ylitys, Shackletonin Etelämantereen ylitysretkikunta, jne... Nykyinen artikkelin nimi on tähän verrattuna ihan hyvä. --Pentti Repo 9. joulukuuta 2009 kello 15.49 (EET)[vastaa]