Keskustelu:Rentenmark

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Lähteetön suomennos "turvamarkka" vaikuttaa lievästi sanottuna eriskummalliselta. Googlella sitä ei löydy mistään muualta kuin tämän wikipedia-artikkelin kopioista. Saksan sanakirja (NetMot) ei tunne moista suomennosta; sanalle Rente annetaan vastine eläke. – Muistan suomenkielisessä kirjallisuudessa käytetyn sanaa korkomarkka, mikä vaikuttaa kyllä sekin käännösvirheeltä (korko = saks. Zins, sekaannuksen ehkä aiheuttanut ruots. ränta 'korko'). --Jmk 11. helmikuuta 2012 kello 10.21 (EET)[vastaa]