Keskustelu:Maksa ruokana

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Oikeastaanhan Maksa (ruoka) ei ole eri asia kuin maksa, vaan kertoo samasta aiheesta eri näkökulmasta. Tulisiko tällöin artikkeli nimetä muulla tavoin kuin täsmennettä käyttäen?--Urjanhai (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 15.07 (EEST)[vastaa]

Veit sanat suustani. Ajattelin ehdottaa Maksaruoat-otsikkoa.--Käyttäjä:Kielimiliisi 8. heinäkuuta 2014 kello 15.09 (EEST)[vastaa]
Maksa on juu elin. Maksaa ei kai syödä sellaisenaan tai pelkästään, niin Maksaruoat-voisi olla hyvä nimi -- olisi monikossakin. Olisivathan Aivot (ruoka) ja Munuainen (ruoka) myös vähän hassuja nimeämisiä. --Hartz (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 15.11 (EEST)[vastaa]
Kannatan Kielimiliisin ehdotusta. Luvusta sanoisin, että yksikkö eli maksaruoka voisi olla hyvä artikkelin aihe. Jos tuohon vaaditaan ulkopuolisia lähteitä, ollaan liian pitkällä. Luettelo sisäelinruoista olisi ehkä myös tarpeen. --Höyhens (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 15.57 (EEST)[vastaa]
Maksaruokien raaka-aine, josta tämä artikkeli kertoo, ei kuitenkaan ole nimeltään "maksaruoka" vaan maksa, joten vastustan artikkelin siirtämistä tuolle nimelle. Nimitystä "maksa" käytetään yleisesti ainesanana maksasta ruoan raaka-aineena. "Maksaruoka" sen sijaan on jokin maksaa sisältävä ruoka. Jos artikkeli siirretään nimelle "maksaruoka", kirjoitan sen määritelmäksi "Maksaruoka on ruoka, joka käyttää maksaa raaka-aineenaan" ja teen kyseiselle raaka-aineelle ennen pitkää oman artikkelinsa, jossa on esimerkiksi maksan ravintoarvoista juttua. --Savir (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.04 (EEST)[vastaa]
Ehkä sit "Maksa (elintarvike)", kun maksa on ruoan raaka-aine eikä sinänsä itsessään oikein ruoka (vrt. makaronilaatikko, pinaattiletut jne.). Artikkelissa voisi olla "luettelo maksaruoista". --Hartz (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.07 (EEST)[vastaa]
Maksa (elintarvike) on myös hyvä nimi, mahdollisesti parempi kuin nykyinen. --Savir (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.09 (EEST)[vastaa]
No tuota toi Hartzin Maksa (elintarvike) käy mulle muitta mutkitta. Maksa on hyvä pitää elimen nimenä. Tämä koskee sitten kanssa kaikkia sisäelintarvikkeita (ohops, neologismi) että ei tartte niistä erikseen jahkailla. Mutta päätös tehtäköön yhdessä. --Höyhens (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.11 (EEST)[vastaa]
Tuossa on jo Ismo Alankoon rinnsastettavaa surrealismia: "kahdeksalta jalka poikki tasoelinkisoihin".--Urjanhai (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.16 (EEST)[vastaa]
Luokan nimessä on nyt "maksa ruokana", so. lyhyt selväkielinen ilmaisu. Näkisin että valinta lyhyen selväkielisen ilmaisun ja täsmenteen välillä riippuu siitä kumpi on selvempi, mielyttävämpi ja informatiivisempi kussakin tapauksessa. - Mutta tämä ei nyt ole niin tärkeä asia, että ansaitsi näin pitkää jahkausta.--Urjanhai (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.12 (EEST)[vastaa]
Toisaalta ehkä jahkauksella on jokin tai joitakin funktioita, kuten esimerkiksi ehkä wikipedian yhteisöllisen päätöksenteon koheesion voimistaminen, tai toisaalta ehkä ei kuitenkaan. Asiasta olisi mahdollisesti hyvä ensin keskustella ennen johtopäätöksiä. --Jmk (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.15 (EEST)[vastaa]
Jahkataan ny kerran kunnolla kun porukalla on mielenkiintoa. Kyllä tästä hyvä tulee ;B --Höyhens (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.15 (EEST)[vastaa]
Maksa on raaka-aine, joten tämä nimi on hyvä. Sitä myös käytetään tässä muodossa. "Maksaruoat" olisi luettelo maksasta tehdyistä ruoista. Ja itse syön maksaa pelkästään sellaisenaan (lisukkeilla toki). --Savir (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 15.13 (EEST)[vastaa]
Njoo, mä syön aivoja favapapujen kera. Ehdotan, että luodaan artikkeli Aivot (ruoka). --Hartz (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 15.25 (EEST)[vastaa]
Ajattelin kyllä luoda senkin joskus, ellei joku ehdi ensin. Sehän on jo monessa kieliversiossa. Kyse on ruokakulttuurista, joka on eri asia kuin biologia. Ja onhan täällä lihastakin monta artikkelia. --Savir (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 15.29 (EEST)[vastaa]
Täsmenteiden käyttö yhdessä kielessä ei kerro tulisiko täsmennettä käyttää toisessa kielessä, koska kukin kieli on oma systeeminsä. Sinällään tämäkin muotoilu ("maksa (ruoka)") sopii, varsinkin jos ei löydy luontevaa ja täsmällistä muuta ilmaisua ja valinta olisi silloin kiinni siitä, löytyykö sellaista vai ei. Ainakin tuo luokan nimi "Maksa ruokana" on ihan ymmärrettävä. Tällöin valinta riippuisi siitä, kumpi olisi parempi, lyhyt selväkielinen ilmaisu vai täsmenne, jos niin mikä kummassakin tapauksessa. Joskus täsmenteelliset muotoilut ovat niin kryptisiä, että lyhyt selväkielinen ilmaisu voi olla selvempi. --Urjanhai (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 15.41 (EEST)[vastaa]
Missään ei kai sinänsä ole määrätty, että täsmenteiden pitää olla kryptisiä tai että ne eivät saa olla lyhyitä ja selväkielisiä. --Jmk (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 16.31 (EEST)[vastaa]
Sehän on tietenkin juuri se ajatus siinä, että täsmenteen pitäisi olla mahdollisimman hyvin ymmärrettävä. Tässähän ei nyt ole sitä ongelmaa, vaan kysymys on kai enemmän tyylillisestä valinnasta sinällään merkitykseltään ymmärrettävien vaihtoehtojen välillä. Esimerkki kryptisestä ja siksi epäonnistuneeesta täsmenteestä on vaikkapa Sotamies (Suomi), nykyään nimellä Sotamies (Suomen puolustusvoimien sotilasarvo) josta lukija ymmärtää ilman artikkelin avaamistakin, mistä on kysymys. --Urjanhai (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 18.13 (EEST)[vastaa]
Ruoka-aine voisi olla sovelias täsmenne. Ravitsemustieteen sanaston mukaan "Ruoka-aine = tuote tai valmiste, jota käytetään sellaisenaan tai josta valmistetaan ruokaa eri tavoin käsiteltynä. ¬Antilope 8. heinäkuuta 2014 kello 17.57 (EEST)[vastaa]
Se sopisi hyvin, ja se on nytkin jo artikkelin määritelmässä, joten laitoin sen ehdotusmallineeksi artikkeliin. --Savir (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 18.07 (EEST)[vastaa]
Sopii. Edelleenkin muistutan että tämä on sitten esimerkkitapaus aivoihin ym. --Höyhens (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 18.08 (EEST)[vastaa]
Minä en käyttäisi tarkennetta, vaan ihan vaan Maksa ruokana tai Maksa elintarvikkeena tjms. edit: ja jos jotain selitystä tarvitaan, niin tarkennetta käytetään, kun saman nimisiä asioita on useita. Maksa ruokana käsittelee ihan samaa maksaa kuin maksakin, mutta eri näkökulmasta. --Otrfan (keskustelu) 8. heinäkuuta 2014 kello 18.10 (EEST)[vastaa]
Joo, noinkin voi tehdä. Tarkenne on vähän hassu ikäänkuin olisi vain yksi maksaruoka. Vrt. Paska (leipä) --Höyhens (keskustelu) 20. heinäkuuta 2014 kello 09.34 (EEST)[vastaa]

Keskustelu näyttää tyrehtyneen. Siirrän tämän artikkelin Maksa (ruoka) muotoon Maksa ruokana ja jätän ohjauksen kun on noita viittaavia sivuja. Kielilinkin vaihdan Metaan. Saa valittaa, mutta käsittääkseni tämä on ohut konsensus, kun kukaan ei selkeästi vastusta. --Höyhens (keskustelu) 1. elokuuta 2014 kello 00.12 (EEST)[vastaa]