Keskustelu:Lentävä suomalainen

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

englanniksi oikea kirjoitusasu on joko flyin' tai flying... kumpi laitetaan?

Flying on yleisempi, mutta itse kannatan suomenkielestä muotoa "Lentävä suomalainen", koska olemme suomenkielisessä Wikipediassa. --SM 29. elokuuta 2005 kello 14.33 (UTC)
Käsittääkseni tuota sanontaa on juuri käytetty englanniksi, kun taas sen suomennos on pelkkä suomennos. Toisaalta koko juttu taitaa olla liian lyhyt artikkelin aiheeksi, joten kallistun melkein poiston puolelle. Tai jos nykyisen pituinen artikkeli riittää, niin se voi olla OK.

Artikkeli vaikuttaa kovin kirjoittajansa näköiseltä. "Lentävä suomalainen" termi on paljon tunnetumpi ja varsinkin paljon varhemmin käytetty Hannes Kolehmaisen ja myöhemmin Paavo Nurmen kohdalla eikä suinkaan moottoriurheilussa. Rallikuskien puolelta minun mielestäni varsinainen "Flying Finn"-lempinimi on kuulunut Timo Mäkiselle, myöhemmät ovat olleet lähinnä yksittäisten lehtijuttujen heittoja. Muokkasin. --TBone 29. elokuuta 2005 kello 14.42 (UTC)