Keskustelu:Espanjalainen peli

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Tämä artikkeli on valittu hyväksi artikkeliksi.
Artikkelin äänestys on arkistoitu.

Onkohan seuraavan artikkelissa olevan tekstikatkelman

Valkea pelaa Espanjalaisessa suoraviivaisemmin kuin Italialaisessa pelissä sijoittaen lähettinsä lyöntivalmiuteen. Lyönti Lxc6 voi toteutuessaan ikävästi heikentää mustan sotilasasemaa, ja voipa valkea voittaa huolimatonta peliä vastaan mustan e5-sotilaankin tämän vaihdon seurauksena (tuota sotilasta hakiessa on luonnollisesti kuitenkin keksittävä vastaus esim. mustan mahdolliseen Dd4-siirtoon).

seuraavassa esitetty tulkinta oikea?

Valkea pelaa Espanjalaisessa suoraviivaisemmin kuin Italialaisessa pelissä sijoittaen lähettinsä lyöntivalmiuteen. Lyönti Lxc6 voi toteutuessaan ikävästi heikentää mustan sotilasasemaa, ja voipa valkea voittaa huolimatonta peliä vastaan mustan e5-sotilaankin tämän vaihdon seurauksena. Tuota sotilasta hakiessa on luonnollisesti kuitenkin keksittävä vastaus esim. seuraavassa jatkossa esiintyvään mustan mahdolliseen Dd4-siirtoon.

3...a6 4.Lxc5 dxc6 5.Rxe5 Dd4

Tätä tilannetta vastaava asema on seuraavassa kuvassa

abcdefgh
8
a8 musta torni
c8 musta lähetti
e8 musta kuningas
f8 musta lähetti
g8 musta ratsu
h8 musta torni
a7 musta sotilas
b7 musta sotilas
c7 musta sotilas
f7 musta sotilas
g7 musta sotilas
h7 musta sotilas
c6 musta sotilas
e5 valkea ratsu
d4 musta kuningatar
e4 valkea sotilas
a2 valkea sotilas
b2 valkea sotilas
c2 valkea sotilas
d2 valkea sotilas
f2 valkea sotilas
g2 valkea sotilas
h2 valkea sotilas
a1 valkea torni
b1 valkea ratsu
c1 valkea lähetti
d1 valkea kuningatar
e1 valkea kuningas
h1 valkea torni
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh

--Raimondo 11. lokakuuta 2007 kello 16.29 (UTC)

Muunnelmien pelit on vielä tarkistamatta pelaamalla ne läpi. --Raimondo 12. lokakuuta 2007 kello 19.12 (UTC)

Arkistoitu vertaisarviointi[muokkaa wikitekstiä]

Artikkeli shakkiavauksesta (taas) Linkit laitan sinisiksi, ja kielenhuoltoa olisi mukava jos joku kanssasi katselisi. Omia virheitä on niin vaikea huomata. Lab-oratory 28. huhtikuuta 2008 kello 17.11 (UTC)

Hyvältähän tuo näyttää, ja kun näköjään viitsit kaivaa noille muunnelmille käännöksiä suomenkielisestä shakkikirjallisuudesta, tämä on jo pelkästään sen takia arvokasta työtä. --Jisis 28. huhtikuuta 2008 kello 19.00 (UTC)
Nyrrkisääntö,e ttä tummennus vain alkusanoihin on mielestäni hyvä. Tummennukset teksti seasta tekii artikkelista levottoman näköisen (varsinkin kun versaaleja, kolmea pistettä ja numeroita käytetään runsaasti), ja se ei ole hyvä asia. --qWerk 29. huhtikuuta 2008 kello 12.35 (UTC)
Tummentamisesta olin saanut sen käsityksen, että muunnelmien nimet on yleensä laitettu lihaviksi. Mutta pitää harkita asiaa uudestaan, jos monikin on toista mieltä. Lab-oratory 29. huhtikuuta 2008 kello 13.21 (UTC)
En kannata tummennusten poistamista. Shakkiavausartikkelit ovat luonteeltaan sellaisia, ettei niitä kukaan luultavasti lue alusta loppuun kerralla. Pikemminkin niistä voi tarkistaa, miten joku tietty muunnelma menee ja mikä sen (suomenkielinen) nimi on. --Jisis 30. huhtikuuta 2008 kello 09.05 (UTC)

Sitten voin varmaan tässä samalla kysyä estääkö hyvän sivun ja suositellun sivun määritelmän viimeinen kohta tämän sekä ranskalaisen puolustuksen pääsyn listoille: Artikkelin tulisi olla myös maallikolle mielenkiintoinen ja lukukelpoinen.? Näissä on nimittäin vain alussa tietoa, joka aukeaa jokaiselle lukijalle, alun jälkeen on shakin säännöt tuntevalle lukijalle ja lopussa sitten aiheesta kiinnostuneille aukeavaa... Lab-oratory 30. huhtikuuta 2008 kello 14.03 (UTC)

Olet itse vastustanut hyviä listoja saamasta hyvän artikkelin statusta ja SS-statusta artikkelilta, josta puuttui kuva naamasta. Samalla periaatteella voisi vastustaa HA-statusta tältäkin. Ymmärrän kuitenkin, että asia harmittaa ja HA-status mielestäni tälle kuuluisi. --Jisis 30. huhtikuuta 2008 kello 14.32 (UTC)
Juu, tosiaan olen niin tehnyt, mutta onneksi tässä ei äänestettäisi minusta, vaikka joku sen keksisikin vetää mukaan äänestykseen. Lab-oratory 30. huhtikuuta 2008 kello 15.26 (UTC)
No mutta sehän selviää vain äänestykseen viennillä. Itse tarkistan vielä variaatiot, joten heti en pysty äänestämään. --Jisis 30. huhtikuuta 2008 kello 15.28 (UTC)

Kieliasua voisi vähän vielä tarkastaa. Näin nopealla silmäyksellä vaikuttaa todella hyvältä. Lähteitäkin mukavasti, selkeästi suositeltua tasoa. --JoBeSi 2. toukokuuta 2008 kello 19.35 (UTC)

En nyt shakista paljon tiedä, mutta jos artikkelin nimi on espanjalainen peli niin eikö nämä pääjatkot kerro "ajasta jälkeen espanjalaisen pelin". Pyhajumbo 3. toukokuuta 2008 kello 10.57 (UTC)

Pääjatkot ja muunnelmat kertovat millaisiin pelitilanteisiin tämä espanjalaiseksi peliksi kutsuttu aloitus johtaa yleensä. Sitten kerrotaan, millaista etua ja haittaa kummallekin pelaajalle näistä tilanteista on. Lab-oratory 3. toukokuuta 2008 kello 11.28 (UTC)
Sisilialainen puolustus pilkottiin aikanaan pienemmiksi palasiksi, ranskalainen ja espanjalainen puolustus ovat melkoisen laajoja artikkeleita nykymitoissaan. Miten tässä asiassa kannattaisi menetellä? (Sisilialaisen artikkeli oli hyvin samanlaajuinen kuin nämä nyt, http://fi.wikipedia.org/w/index.php?title=Sisilialainen_puolustus&oldid=4267319) --Jacofin 3. toukokuuta 2008 kello 15.00 (UTC)
37 000 tavua ja 69 000 tavua. Ranskalaista puolustusta en ainakaan lähtisi pilkkomaan mihinkään. Espanjalaisen pelin pilkkominen ei ole mielestäni ajankohtaista, kun nykyisessä muodossaan se olisi hankala pilkkoa, (yksi mahdollisuus on tehdä suljetusta puolustuksesta oma pääartikkeli ja jättää tiivistelmä), mutta tuollaisenakin se on aivan sopiva. On niitä pidempiäkin artikkeleita (83 kappaletta). Lab-oratory 3. toukokuuta 2008 kello 15.12 (UTC)
Artikkelien pilkkomisesta seuraisi, että kaikille muunnelmille pitäisi kirjoittaa johdannot, mikä on työlästä. Kyllä nämä vielä menee näin, vaikka pitkiä ovatkin. --Jisis 3. toukokuuta 2008 kello 16.16 (UTC)
Olen pääosin samaa mieltä kuin Lab-o ja Jisis, mutta kyllä tämän pituus alkaa olla jo sellainen, että sitä on vaikea käsitellä. Jakomahdollisuus on lähinnä teoreettinen. --Höyhens 4. toukokuuta 2008 kello 09.37 (UTC)
Tavallaanhan artikkelista näkee nyt hyvin yhdellä silmäyksellä, miten laaja on espanjalaisen pelin avausteoria. Artikkelia ei varmaankaan tosin pitäisi enää kasvattaa, vaan jos jostain muunnelmasta haluaa kirjoittaa tarkemmin, siitä pitäisi tehdä pääartikkeli. Olin kyllä itsekin jakamassa sisilialaista artikkelia, mutta silloin täsmälleen sama tieto oli kahdessa paikassa ja poistin ne emoartikkelista, jottei esim. samaa kielenhuoltotyötä tarvitsisi tehdä molempiin paikkoihin.--Jisis 4. toukokuuta 2008 kello 10.02 (UTC)
Jo yksin määritelmälause on ei-shakkaavalle käsittämätön, ja koko artikkeli pitkälti vain shakin harrastajille suunnattua "dataa". Aiemmin eräs matematiikka-artikkeli sai hylkäävän päätöksen liian vaikeatajuisena. --ML 4. toukokuuta 2008 kello 09.44 (UTC)
Määritelmäähän voi kehittää. Tosin mielestäni riittää, että on mainittu että kyseessä on shakkiavaus. On tässä myös "datan" seassa paljon historiaa, mikä on hyödyllistä tietosanakirjan käyttäjälle. --Jisis 4. toukokuuta 2008 kello 10.02 (UTC)
Aiheen "ammattimaisuuden" takia tätä ei varmaankaan etusivulle kannata laittaa, mutta hyvän artikkelin äänestykseen aion laittaa. Lab-oratory 4. toukokuuta 2008 kello 10.07 (UTC)
Tämä kelpaa hyväksi, mutta ei suositelluksi juuri Lab-oratoryn kertoman syyn takia. Itse en ymmärtänyt tekstistä hölkäsen pöläystä, mutta jos edes alkua muutettaisiin yksinkertaisemmaksi, voisin jopa äänestää tätä suositelluksi. --Juusomoro 5. toukokuuta 2008 kello 15.05 (UTC)