Keskustelu:Alattionjoki

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Alattiojoki tuntuu olevan googlelle varsin tuntematon (7 osumaa), kun taas Altajoki on vähän yleisempi. Olisiko oikea muoto suomeksi lopulta "Alta (joki)"? Nimeämiskäytännön mukaan pitäisi käyttää kuitenkin yleisintä muotoa.Tetopa 16. tammikuuta 2012 kello 19.13 (EET)[vastaa]

Weilin + Göösin tietosanakirja vuodelta 1992 käyttää muotoa Altajoki, jolle sitten vaihtoehtoisena nimityksenä on "Alattio(n)joki". Tuo Altajoki näyttäisi kuitenkin yleiskieleen vakiintuneimmalta nimitykseltä ja siksi olisi syytä vaihtaa nimi takaisin. Esim. käyttäen tietosanakirjaa yleiskielen lähteenä. Itse en tuota osaa tehdä, kun siirtoon pitäisi ensin poistaa tuo toinen versio - jos joku muu osaisi?Tetopa 16. tammikuuta 2012 kello 19.22 (EET)[vastaa]
Ainakin kaupunki on nimellä Alattio, mikä voi liittyä fi-wikin käytäntöön käyttää suomen kielen mukaisia nimiä Suomen lähialueella (vr. esim. Kainuunjoki Ruotsissa ym.]. Voi olla että tästä on aiemmin jotain sovittu.--Urjanhai 20. helmikuuta 2012 kello 21.05 (EET)[vastaa]

Perustin luokan Luokka:Altajoen vesistö, mutta se ei ole kannanotto joen nimeen vaan luokan nimen voi (ja se pitääkin) tarvittaessa muuttaa sen mukaan mikä nimi katsotaan joelle oikeaksi. Ainakin Venäjän puoleisten lähialueiden jokien nimille on jokin nimistölähde ja samoin Ruotsin puolella käytetään suomenkielisiä nimiä tyyliin Kainuun kunta, joten voi hyvin olla että niiden kanssa linjassa ehkä tässäkin olisi suomenkielinen muoto, mutta kun en tunne tähän liittyviä käytäntöjä tarkemmin niin en ota nyt kantaa. Mutta kuten sanottu vesistöluokan nimen voi tarvittaessa muuttaa yhdenmukaiseksi tämän kanssa (tapahtuu luomalla uusi luokka, siirtämällä artikkelit siihen ja merkitsemällä tyhjä luokka roskaksi).--Urjanhai 20. helmikuuta 2012 kello 20.38 (EET)[vastaa]

Näköjään se onkin norjaksi sekä no-wikissä että googlella muutenkin no:Alta-Kautokeinovassdraget, josta kai tulisi suomeksi Alattiojoen–Koutokeinojoen vesistö (vrt. Kiskonjoen–Perniönjoen vesistö).--Urjanhai 20. helmikuuta 2012 kello 21.36 (EET)[vastaa]
Joskin edelleen tässä mainitaan Altajoen vesistö ja tässä Alta-Kautokeino -vesistö. --Urjanhai 20. helmikuuta 2012 kello 21.36 (EET)[vastaa]
Kuitenkin on esim. artikkeli nimellä Moskvajoki, vaikka joki on saanut nimensä Moskovasta. --193.64.22.218 21. helmikuuta 2012 kello 16.26 (EET)[vastaa]
Eiköhän se ole kuitenkin niin päin että kaupunki nimettiin joen mukaan. Jafeluv 28. helmikuuta 2012 kello 13.17 (EET)[vastaa]

Pohjois-Norjan suomenkielisistä nimistä on myös kahvihuonekeskustelu Wikipedia:Kahvihuone (käytännöt)#Lähteistämättömät paikannimet, jossa tosin ei vielä ole asiaan tullut yleistä selvyyttä, eikä myöskään kukaan ole vielä tainnut ehtiä käydä kokonaan läpi kaikkia keskustelussa mainittuja lähteitä. Keskusteluun voivat kaikki aiheesta kiinnostuneet mielellään osallistua.--Urjanhai 28. helmikuuta 2012 kello 15.27 (EET)[vastaa]