Keskustelu:Ala-Itävalta

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Siirto nimelle Niederösterreich? -Les 11. elokuuta 2006 kello 20.56 (UTC)

Miksei suomenkielinen (ja Suomessa tunnetumpi) nimi käy? --Ppntori →Ĵůţʂķ∂∂Жmuokkaukset 11. elokuuta 2006 kello 21.03 (UTC)
Koska Wikipedian nykyinen käytäntö on noudattaa asiassa kansainvälisiä suosituksia alkuperäisnimistä. Näin toimii myös muun muassa Suomen Ulkoasiainministeriö [1]. -Les 11. elokuuta 2006 kello 21.06 (UTC)
Eikä noudata. Nimeämiskäytännön mukaan käytetään suomenkielistä nimeä. --SM 11. elokuuta 2006 kello 21.07 (UTC)
Kuten tapauksissa Uppsala, Texas, tai suomalaisittain Sköldvikin rautatieasema? Nimeämiskäytännön tuskin voi katsoa ulottuvan tällaisissa tapauksissa pidemmälle kuin Pietariin, Tukholmaan tai Tallinnaan, joissa on kokolailla vain ja ainoastaan yksi vakiintunut muoto. Jo yksin Ulkoasiainministeriön esimerkki osoittaa, ettei suomalainen väännös ole tässä tapauksessa vakiintunut. -Les 11. elokuuta 2006 kello 21.13 (UTC)
Kyseiset artikkelit ovatkin erehdyksiä...--Inzulac 11. elokuuta 2006 kello 21.14 (UTC)
Kuitenkin äänestys (vaikka sitten virheellinen, perua ei oikein enää voi) tapauksessa Uppsala tarkoittaa käytännössä sitä, että tie on aika selkeästi näissä tapauksissa valittu. Johdonmukaisuuden hylkääminen taas tarkoittaa mielestäni lähinnä naurunalaisuutta Wikipedialle, pienempi paha kuitenkin olisi siis suositusten noudattaminen kokonaisuudessaan, etenkin mikäli Ulkoasiainministeriön kaltaiset julkisen hallinnon auktoriteetit sitä tukevat. -Les 11. elokuuta 2006 kello 21.23 (UTC)
Kyse ei ole mistään vakiintuneisuudesta vaan siitä, että YK:n paikannimineuvostossa on päätetty antaa suositus, että kunkin kielen omakielisistä muodoista paikannimien suhteen luovutaan ja ryhdytään käyttämään paikallisia muotoja ja mm. kielitoimisto on tätä päättänyt noduattaa. Kuitenkin Wikipedian nimeämiskäytännössä edelleen käsketään nimeämään artikkeli suomenkieliselle nimelle. Siellä ei esim. lue, että pitäisi poiketa käytännöstä mikäli ulkoasiainministeriö käyttää ei-suomenkielistä muotoa. Ei tässä ole mitään epäselvää niin kauan kunnes käytäntöä muutetaan. --SM 11. elokuuta 2006 kello 21.28 (UTC)
Kyllä tosiaan esimerkiksi tapauksessa Uppsala voi nähdä käytäntöjen muuttuneen. Mikäli taas vanhoista käytännöistä halutaan pitää kiinni, voi vain ihmetellä miksei käytännönvastaisuuksiin puututa lainkaan. Nyt joka tapauksessa näyttäisi kehkeytyvän tilanne, jossa suosituksia toisaalta noudatetaan ja toisaalta ei. Sellaista en toivoisi löytäväni painetusta tietosanakirjasta, ja samat standardit pitäisi Wikipediankin kyetä täyttämään ja pitämään. -Les 11. elokuuta 2006 kello 21.43 (UTC)
Sitä minäkin ihmettelen...syystäkin voi syyttää vain Upsala -äänestyksen aloittajaa! --Inzulac 11. elokuuta 2006 kello 22.05 (UTC)