Ero sivun ”Keskustelu:Coitus reservatus” versioiden välillä

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
kom.
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 10: Rivi 10:


:Artikkelin nimi pitäisi tosiaan olla sellainen, jota on käytetty jossain luotettavassa lähteessä, eikä nimi saisi olla itse keksitty (ks. [[WP:Ei uutta tutkimusta]]). Lisäksi Gummeruksen Uuden suomen kielen sanakirjan mukaan sana ”kontinentti” tarkoittaa maanosaa tai mannerta, eikä suinkaan pidättäytymistä! Minusta olisi kaiken kaikkiaan selvintä siirtää artikkeli englanninkielisen Wikipedian tavoin nimelle [[:en:Coitus reservatus]]. --[[Käyttäjä:Herra Maka|Herra Maka]] 19. toukokuuta 2011 kello 12.28 (EEST)
:Artikkelin nimi pitäisi tosiaan olla sellainen, jota on käytetty jossain luotettavassa lähteessä, eikä nimi saisi olla itse keksitty (ks. [[WP:Ei uutta tutkimusta]]). Lisäksi Gummeruksen Uuden suomen kielen sanakirjan mukaan sana ”kontinentti” tarkoittaa maanosaa tai mannerta, eikä suinkaan pidättäytymistä! Minusta olisi kaiken kaikkiaan selvintä siirtää artikkeli englanninkielisen Wikipedian tavoin nimelle [[:en:Coitus reservatus]]. --[[Käyttäjä:Herra Maka|Herra Maka]] 19. toukokuuta 2011 kello 12.28 (EEST)

::Okei, voit suorittaa siirron minun puolestani milloin tahansa. Tarkempi suomenkielinen nimi tosiaan olisi voinut olla seksuaalinen kontinenssi, mutta selkeintä taitaa olla vaihtaa se C. reservatukseksi. Ohjaussivu Kontinenssi osoittaa jo nyt tähän artikkeliin, sillä termi on oikeasti käytössä. Aihe on vain sen verran vähän käsitelty ainakin Suomessa, että netistä löytyvien viittausten määrä on vähäinen. [[Käyttäjä:MantraMongoli|MantraMongoli]] 19. toukokuuta 2011 kello 14.10 (EEST)

Versio 19. toukokuuta 2011 kello 14.10

Vastaus käyttäjälle Kekkone.

Pyydän kiinnitämään huomion kohtaan Käsitteen alkuperä ja merkitys. Käsite siis voidaan liittää kahteen eri asiaan, selibaattiin tai purkautumattomaan yhdyntään. Selibaattiin liittyvänä käsite on paljon vanhempi kuin yhdyntään liittyvänä. Tässä haku, joka toivottavasti valaisee termiä: http://www.google.com/search?tbm=bks&tbo=1&q=sexual+continence&btnG=Search+Books

Noyesin 1800-luvun teos Male Continence herätti aikanaan kohtuullisesti keskustelua ja vaikutti moniin hänen jälkeensä tulleisiin toimijoihin aina 1900-luvulle saakka. On ymmärrettävää, että nykyään tämä keskustelu on painunut unohduksiin.

Tajuan kyllä, että käsite on hankala, mutta en ole keksinyt fiksumpaakaan. Coitus reservatus olisi eräs ehkä korrektimpi vaihtoehto, jos latinan hämäryys ei haittaa. Tulen laajentamaan artikkelia jossain vaiheessa ja nimi saattaa silloin mennä vaihtoon. MantraMongoli 19. toukokuuta 2011 kello 11.55 (EEST)[vastaa]

Artikkelin nimi pitäisi tosiaan olla sellainen, jota on käytetty jossain luotettavassa lähteessä, eikä nimi saisi olla itse keksitty (ks. WP:Ei uutta tutkimusta). Lisäksi Gummeruksen Uuden suomen kielen sanakirjan mukaan sana ”kontinentti” tarkoittaa maanosaa tai mannerta, eikä suinkaan pidättäytymistä! Minusta olisi kaiken kaikkiaan selvintä siirtää artikkeli englanninkielisen Wikipedian tavoin nimelle en:Coitus reservatus. --Herra Maka 19. toukokuuta 2011 kello 12.28 (EEST)[vastaa]
Okei, voit suorittaa siirron minun puolestani milloin tahansa. Tarkempi suomenkielinen nimi tosiaan olisi voinut olla seksuaalinen kontinenssi, mutta selkeintä taitaa olla vaihtaa se C. reservatukseksi. Ohjaussivu Kontinenssi osoittaa jo nyt tähän artikkeliin, sillä termi on oikeasti käytössä. Aihe on vain sen verran vähän käsitelty ainakin Suomessa, että netistä löytyvien viittausten määrä on vähäinen. MantraMongoli 19. toukokuuta 2011 kello 14.10 (EEST)[vastaa]