Ruth M. Arthur

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Ruth M. Arthur
Ruth Mabel Arthur
Henkilötiedot
Koko nimi Ruth Mabel Arthur Huggins
Syntynyt26. toukokuuta 1905
Lanark, Glasgow, Skotlanti
Kuollut6. maaliskuuta 1979 (73 vuotta)
Ammatti opettaja ja kirjailija
Vanhemmat Allan Arthur ja Ruth M. Johnston
Puoliso Frederick Newey Huggins
Lapset 6
Kirjailija
Äidinkielienglanti
Tuotannon kielienglanti
Aiheesta muualla
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Ruth Mabel Arthur Huggins, välillä väärin kirjoitettuna Higginsinä (26. toukokuuta 19056. maaliskuuta 1979) oli skotlantilainen opettaja ja kirjailija, jonka kirjoja julkaistiin hänen tyttönimellään Ruth M. Arthur. Hän kirjoitti englanniksi pääasiassa lapsille ja nuorille aikuisille.

Alkuvuosina[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Ruth Mabel Arthur syntyi Allan Arthurille ja Ruth M. Johnstonille[1] 26. toukokuuta 1905 Lanarkissa,[2] Glasgow'ssa, Skotlannissa. Hän vietti lapsuutensa Glasgow'n ulkopuolella maaseudulla. Hän kävi St. Columban koulua Kilmacolmissa, Renfrewshiressä.[2]

18-vuotiaana hän ilmoittautui Froebel Training Collegeen Roehamptonissa, Lontoossa.[2] Opiskellessaan Froebelissa hän julkaisi useita novelleja.[3] Kolme vuotta myöhemmin, vuonna 1926, hän valmistui esikoulunopettajaksi.[1][2] Valmistumisen jälkeen hän muutti takaisin Glasgowiin, jossa hän opetti esikoulua Laurel Bank -koulussa kolme vuotta.[2] Vuonna 1930 hän muutti Loughtoniin, Essexiin, Englantiin, jossa hän opetti paikallisessa lukiossa vuoteen 1932 saakka.[1][2][4]

Kirjallinen ura[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Varhaiset työt[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Vuonna 1932 Arthur kihlautui asianajaja Frederick Newey Hugginsin kanssa, jonka vanhemmat olivat George ja Jane Daisy Huggins. He menivät naimisiin 2. syyskuuta 1932.[5] Samana vuonna Arthurin ensimmäinen kirja Friendly Stories, etc. julkaistiin. Seuraavan 15 vuoden aikana Arthur julkaisi 6 kirjaa, yhtä paljon kuin ne 6 lasta, jotka syntyivät hänelle ja hänen aviomiehelleen sen aikana. Näiden kirjojen kohderyhmä oli myös samaa ikäluokkaa kuin heidän lapsensa. Lasten vanhetessa Arthur alkoi kirjoittaa kirjoja sille ikäryhmälle, jossa heidän lapsensa olivat parhaillaan. Vuodesta 1957 Arthur alkoi kirjoittaa 7–8-vuotiaille. Hänen nuorin lapsensa ei ollut enää pieni lapsi, joten Arthur alkoi kirjoittaa vanhemmille lapsille. Arthur totesi:

"I followed my youngest daughter as she grew up. When she grew out of the children's book stage, so did I."[3]

Tällä kaudella hän kirjoitti neljä Carolina ja Roberto -sarjan kirjaa: Carolina's holiday, and other stories, Carolina's Golden Bird and other stories, Carolina and Roberto, ja Carolina and the Sea-horse, and other stories, sekä kaksi muuta: The Daisy Cow, and other stories of the Channel Islands ja A Cottage for Rosemary.[6]

Nuorten aikuisten fiktio[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Dragon Summer (1962) oli ensimmäinen kirja, jonka Arthur kirjoitti nuorille aikuisille. Tämä fantasiaa ja goottilaista romaania yhdistävä kirja ja sitä seuraavat olivat Arthurin suosituimpia teoksiaan. Niissä oli usein sodanaikaisia historiallisia taustoja, aikamatkailu ja noidatut esineet.

"Well-constructed and readable.. they provide a useful stepping-stone to the adult fiction of Daphne de Maurier, Mary Stewart and other writers of this kind."[2]

Myös kirjat A Candle in Her Room, Requiem for a Princess ja On the Wasteland sisältävät vastaavat elementit. Arthur on myös kirjoittanut kummitustarinoita kuten The Autumn People/The Autumn Ghosts ja Miss Ghost.[7] The Saracen Lamp -kirjan keskeinen elementti on vanha esine, kuten myös kirjoissa A Candle in Her Room ja Requiem for a Princess.[8] After Candlemas/Candlemas mystery, Dragon Summer ja Portrait of Margarita ovat romanttis-goottilaisia romaaneja teinitytöille.[9] Näiden kirjojen lisäksi hän on kirjoittanut myös The Whistling Boy, My daughter, Nicola, The Little Dark Thorn ja An Old Magic nuorille.[10]

Tyyli[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Suosituimmissa nuortenkirjoissaan Arthur tapasi käyttää ensimmäisen persoonan kertomusta paljon eli hän kertoi teosten tapahtumia päähenkilön näkökulmasta. Esimerkiksi The Whistling Boy -kirjassa "[t]he nature and feeling of the characters are explained rather than revealed."[11] A Candle in Her Room -kirjassa yhden suvun tytöt ja naiset kertovat mitä heille on tapahtunut kolme sukupolven aikana.[10]

Nuortenkirjoissaan tapahtumapaikka on yleensä historiallisesti merkittävä ja hyvin tuttu paikka Arthurille.[12] Esimerkiksi The Saracen Lamp -kirjan tapahatumapaikka on Cotswoldsissa sijaitseva vanha, tuttu talo.[13]

Monessa hänen nuortenkirjoissaan toistuu samanlaisia teemoja. Sen lisäksi Arthurin kirjoissa historia, aika ja vanhat esineet ovat vahvasti esillä.

"Ruth Arthur makes constant use of old objects. The list of Arthur's books includes The Saracen Lamp, Requiem for a Princess, using an old carving, and A Candle for her Room using an old doll."[8]

Arthur käytti paljon aikaa historiallisten aiheiden tutkimiseen; yleensä hän tutki aihetta noin vuoden ennen kuin hän kirjoitti ensimmäisen luonnoksen.[3]

Arthurin nuortenkirjat voi karkeasti jakaa kahteen päälajiin: aikamatkakirjoihin ja kummitustarinohin. Aikamatkakirjoissa on yleensä teinityttö, jonka murrosikä alkaa kohta ja uhkaava kriisi, jota ratkaistaan ennen pitkää dramaattisesti. Kummitustarinat taas noudattavat päinvastaista järjestystä. Niissä tyttö on jo pulassa, kummitus vierailee hänen luotaan ja tarjoaa ratkaisuja.[7]

Palkinnot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Vuonna 1967 Requiem for a Princess lisättiin Kongressin kirjaston lastenkirjallisuuskeskuksen kirjaksi luokassa Tarinat vanhemmille pojille ja tytöille[14][15] Se on tarina nuoresta tytöstä, nimeltään Willow, joka saa tietää olevansa adoptoitu ja kuinka hän oppii hyväksymään asian unien kautta, joissa esiintyy kodin aikaisempi asukas Isabel.

Teokset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • 1932 – Friendly Stories, etc.[16]
  • 1936 – The Crooked Brownie
  • 1938 – Pumpkin Pie[17]
  • 1938 – Mother Goose Stories, etc.[18]
  • 1942 – The Crooked Brownie in Town
  • 1942 – The Crooked Brownie at the Seaside
  • 1949 – Cowslip Mollie
  • 1957 – Carolina's holiday, and other stories
  • 1958 – Carolina's Golden Bird and other stories
  • 1958 – The Daisy Cow, and other stories of the Channel Islands
  • 1960 – A Cottage for Rosemary
  • 1961 – Carolina and Roberto
  • 1962 – Dragon Summer
  • 1964 – Carolina and the Sea-horse, and other stories
  • 1965 – My daughter, Nicola
  • 1966 – A Candle in Her Room[a]
  • 1967 – Requiem for a Princess
  • 1968 – Portrait of Margarita[b]
  • 1969 – The Whistling Boy
  • 1970 – The Saracen Lamp[c]
  • 1971 – The Little Dark Thorn[d]
  • 1973 – The Autumn People, julkaistu uudelleen vuonna 1976 nimellä The Autumn Ghosts
  • 1974 – After Candlemas, julkaistu uudelleen vuonna 1976 nimellä Candlemas mystery
  • 1975 – On the Wasteland
  • 1977 – An Old Magic
  • 1979 – Miss Ghost[e]

The Autumn People -kirjan kirjailijatietojen mukaan Arthurin kirjoista oli julkaistu Yhdysvalloissa vuoteen 1973 mennessä Dragon Summer, My Daughter, Nicola, A Candle in Her Room, Requiem for a Princess, Portrait of Margarita, The Whistling Boy, The Saracen Lamp ja The Little Dark Thorn.

Käännökset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Arthurin kirjoja on käännetty saksaksi, norjaksi[3], portugaliksi, tanskaksi ja japaniksi, mutta ei vielä suomeksi.

Tanskankieliset käännökset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • En fremmed (The Little Dark Thorn)[24]

Saksankieliset käännökset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Kleiner dunkler Dorn (The Little Dark Thorn)[25]
  • Wer bist du, Pietro? (Portrait of Margarita)[26]

Norjankieliset käännökset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • Slik var Margarita (Portrait of Margarita)[27]
  • Møte med Isabella (Requiem for a Princess)[28]

Portugalinkieliset käännökset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • O Retrato de Margarida (Requiem for a Princess)

Japaninkieliset käännökset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  • プリンセスへの鎮魂歌 (Purinsesu e no chinkonka, Requiem for a Princess)[29]

Huomautukset[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. Myös saatavilla englanninkielisenä äänikirjana.[19]
  2. Myös saatavilla englanninkielisenä pistekirjana.[20].
  3. Myös saatavilla englanninkielisenä äänikirjana.[21]
  4. Myös saatavilla englanninkielisenä äänikirjana (c-kasetti).[22]
  5. Myös saatavilla englanninkielisenä pistekirjana.[23]

Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

  1. a b c Reginald, R.: Contemporary Science Fiction Authors II, s. 801. Science Fiction and Fantasy Literature: a checklist 1700–1974, vol. 2. Macmillan International Higher Education, 1979. ISBN 0-8103-1051-1. (englanniksi)
  2. a b c d e f g Ray, Sheila G.; Kirkpatrick, D.L.: Twentieth-century Children's Writers, s. 46–48. Macmillan International Higher Education, 1978. ISBN 978-0-333-23414-3. (englanniksi)
  3. a b c d A special correspondent in Melbourne talks to two visiting writers: Children like a mystery story – says English author =. Sydney Morning Herald, 29.11.1970. (englanniksi)
  4. The Writers Directory 1980-82, s. 41. London: The Macmillan Press Ltd., 1979. ISBN 9781349036523. (englanniksi)
  5. (The British Newspaper Archive. "The engagement is announced between Frederick Newey, son of Mr and Mrs George Huggins, The Rowans, Four Oaks, Birmingham, and Ruth Mabel, daughter of Mr Allan Arthur and stepdaughter of Mrs Arthur, Mandala, Kilmacolm, Renfrewshire.") Dundee Courier & Advertiser, 19.5.1932. Artikkelin verkkoversio. Viitattu 11.2.2020.
  6. Series: Carolina & Roberto librarything.com. Viitattu 5.2.2020. (englanniksi)
  7. a b Encyclopedia of Fantasy : Arthur, Ruth M.. Encyclopedia of Science Fiction, 1997. Artikkelin verkkoversio. Viitattu 5.2.2020. (englanniksi)
  8. a b Funk, Grace E.: Here and Then There. Mythlore, 1997, 21. vsk, nro 4. JSTOR 26812760.
  9. The Oxford Companion to Children's Literature, s. 37. Oxford University Press, 2015. ISBN 9780199695140. (englanniksi)
  10. a b Ruth M. Arthur Goodreads. Viitattu 5.2.2020. (englanniksi)
  11. Blishen, Edward: Pushing out the bounds. The Guardian, 3.11.1969. (englanniksi)
  12. DePiero, Deborah Lucia: Ruth M. Arthur. , 2019. (englanniksi)
  13. Writing for the teenage market. The Age, 25.11.1970. Melbourne: (englanniksi)
  14. Library of Congress Children's Literature Center librarything.com. Viitattu 5.2.2020.
  15. Requiem for a Princess librarything.com. Viitattu 5.2.2020.
  16. Arthur, Ruth M: Friendly Stories, etc.. OCLC 771085639. London: G.G. Harrap & Co., 1932. (englanniksi)
  17. Arthur, Ruth M: Pumpkin Pie.. OCLC 793653798. Glasgow: Collins, 1938. (englanniksi)
  18. Arthur, Ruth M: Mother Goose Stories, etc.. OCLC 1065124218. , 1938. (englanniksi)
  19. (1985) A candle in her room (in English). Royal Blind Society of New South Wales. OCLC 219969221. 
  20. Arthur, Ruth M (1975). Portrait of Margarita (in English). South Yarra, Vic.: Braille and Talking Book Library. OCLC 219851994. 
  21. (1983) The Saracen lamp (in English). Hear-a-Book. OCLC 219898726. 
  22. (1999) The little dark thorn (in English). Royal Blind Society Student and Special Transcriptions.. OCLC 226052158. 
  23. Arthur, Ruth M (1981). Miss Ghost (in English). Kew [Vic.: St. Paul's School for the Blind and Visually Handicapped. OCLC 220105399. 
  24. Arthur, Ruth M: En fremmed. Margery Gill (kuvat). Copenhagen: Sommer & Sørensen, 1979. OCLC 61044388. ISBN 978-87-7499-337-7. (tanskaksi)
  25. Arthur, Ruth M.: Kleiner dunkler Dorn. Renate Lotze-Stehle (kääntäjä). Stuttgart: Franckh, 1974. ISBN 978-3-440-04057-7. Teoksen verkkoversio. (saksaksi)
  26. Arthur, Ruth M.: Wer bist du, Pietro?. Ilse Gehle (kääntäjä), peb-Bücherei. Balve (Sauerland): Engelbert-Verlag, 1973. ISBN 978-3-536-01059-0. Teoksen verkkoversio.
  27. Arthur: Slik var Margarita (Portrait of Margarita) Nasjonalbiblioteket. Green. Viitattu 24.2.2020. (norjaksi)
  28. Arthur: Møte med Isabella (Requiem for a princess) Nasjonalbiblioteket. Green, 1969. Viitattu 24.2.2020. (norjaksi)
  29. アーサー, ルース・M: プリンセスへの鎮魂歌. Cobalt Series, Shueisha paperbacks (集英社文庫. コバルトシリーズ). Kääntäjä: Sugisaki, Kazuko. Shueisha. Teoksen verkkoversio (viitattu 24.2.2020). (japaniksi)

Aiheesta muualla[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

Käännös suomeksi
Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista.
Alkuperäinen artikkeli: en:Ruth M. Arthur