Keskustelu wikiprojektista:Alpit

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Hei, osallistuisin mielelläni tähän projektiin, ja olisi kiva, jos projekti voisi suositella jotain luotettavaa lähdettä. Olen viime aikoina tarkistanut valtio-artikkelien lähteettömiä numerotietoja, ja jostain syystä tiedot kunkin valtion korkeimmasta vuoresta vaihtelevat paljon ainaki CIA Factbookin ja En-wikin välillä. Olen myös huomannut useiden vuoriartikkelien olevan lähteettömiä.

Toivoisin myös ohjeistusta nimeämisestä ja oikeinkirjoituksesta: Baijerin Alpit vai Baijerin alpit, (esim. arikkelissa Titlis sen sanotaan sijaitsevan Urin alpeilla mutta kuuluvan Bernin Alpit -vuoristoon). ja Titlis vai Titlis-vuori vai Titlis-huippu ? Kaikkia näkee. --Tappinen 9. toukokuuta 2010 kello 11.54 (EEST)[vastaa]

Mikäli vain suinkin innostusta löytyy, niin kannattaa toki liittyä! Faktat kannattaa pyrkiä tarkistamaan useammasta toisistaan riippumattomasta lähteestä, vaikka joskus kiireen keskellä olisikin laittaa vain yksi lähde. Kaikkea voi kuitenkin myöhemmin täydentää ja parannella. Yleisesti ottaen mukavana ja jatkuvasti kasvavana vuoriaiheisena tietopankkina voisin mainita SummitPostin, joka Wikipedian tavoin on aiheesta innostuneiden käyttäjien kasvattama. Siellä esiintyviä tietoja kannattaa myös mahdollisuuksien mukaan tarkistaa muista lähteistä, ja saattaapa siellä olla jotain hyviä linkkejä muillekin sivustoille. Toinen sivusto, jolta löytyy melko kattavasti vuorenhuippuja eri puolilta maailmaa on Peakware, mutta informaation määrä yksittäisistä huipuista lienee keskimäärin suppeampi.
Korkeuden kertominen on melko olennainen osa vuoresta kertovaa artikkelia, mutta monesti hieman ongelmallinenkin kohta. Itse olen yrittänyt tarkistaa korkeuden esim. eri kartoista, mahdollisesti kirjoista ja/tai aiheeseen liittyviltä nettisivuilta. Mittaustulokset vaihtelevat mm. mittauslaitteiden tarkkuuksien tai vaikkapa jäämassan paksuuntuessa tai ohentuessa huippujen päällä. Vuorten korkeudethan muuttuvat eri olosuhteista johtuen jatkuvasti. Jos erilaiset viralliset lähteet ovat korkeuksien kanssa kovin ristiriitaisia, kannattaa tuoda se ilmi joko itse artikkelissa tai kertoa se lähteiden mukana. Jos selitys korkeuseroihin löytyy, kannattaa kertoa siitäkin artikkelissa (esim. Mont Blanc).
Käsitykseni mukaan esimerkkitapauksessa ”Baijerin Alpit” molemmat osat kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, koska jälkimmäinen osa ”Alpit” on kuitenkin kyseisen ison vuoriston virallinen nimi ja siten erisnimi. Vähän samankaltaisen esimerkin voisi antaa vaikka ”Mount Everest”istä, jota ei suinkaan kirjoiteta ”Mount everest”, koska molemmat osat kuuluvat vuoren viralliseen nimeen. Artikkelissa Titlis taisi olla harhaanjohtavasti nuo Bernin Alpit, sillä huippu kuuluu ennemminkin Urin Alppeihin. Hyvä, kun huomasit - ehdin jo korjata epäkohdan. Vuoresta kertovan artikkelin kannattaa olla vain pelkästään sen omalla nimellä eli pelkkä ”Titlis” (vähän samanlaisella logiikalla kuin ”Amazon”, eikä ”Amazon-joki”). Jos samannimisiä eri asioista kertovia artikkeleita on jo olemassa, niin silloin artikkelin nimi voisi olla vaikka ”Titlis (vuori)”, jolloin käsiteltävä kohde selviää. --Ximonic 15. toukokuuta 2010 kello 16.01 (EEST)[vastaa]
Ainiin, ja kannattaa katsoa noihin nimityksiin esimerkkiä alustavasti vaikka tuolta tehtävien kohdasta ”Alppien alueita”. Pyrin saamaan suomalaiseen muotoon käännetyt alueiden nimet mahdollisimman oikeanlaisiksi. --Ximonic 15. toukokuuta 2010 kello 16.49 (EEST)[vastaa]
Esimerkki: Graian Alpit on muutamassa paikassa suomenkielisellä nimellä Grajiset Alpit. Olisiko tuo sen keskustelusivulle linkkaamani Tilastokeskuksen taulukko muutenkin hyvä nimistölähde ? --Tappinen 16. toukokuuta 2010 kello 11.04 (EEST)[vastaa]
Sveitsiläiset paikannimet ovat ennenkin tuottaneet harmaita hiuksia: Rhätische Bahn vs Reetian rata. --Tappinen 16. toukokuuta 2010 kello 11.47 (EEST)[vastaa]
Kyllä, olen itse myös tuskaillut aivan samanlaisia asioita nimityksiä laittaessa. Joskus Googlailu auttaa, mutta ehkä näitä nimityksiä olisi hyvä vielä tarkistella esimerkiksi edellä mainituista tietosanakirjoista, jos niistä löytyy vastineita. Näin saataisiin ne edes alustavasti jonkinlaiseen, melko varmaan kuntoon. Samalla pitäisi ottaa vielä huomioon muut Wikipedia-artikkelit, joissa kenties vääränlaisia nimityksiä saatetaan vielä käyttää, ja muutella niitä. --Ximonic 16. toukokuuta 2010 kello 12.09 (EEST)[vastaa]

Minusta olisi hyvä jos jompikumpi näistä kuvista teksteineen olisi projektisivulla, ehkä myös Alpit-artikkelissa:

Tietty alpit-artikkeliin voisi kirjoittaa eri aluejaoista. --Tappinen 16. toukokuuta 2010 kello 12.07 (EEST)[vastaa]

Ihan mainioita kuvia. Alpit-artikkelin aluejako-osio on nykyisellään muutenkin melko vaisu ja ehkei edes täysin oikea (Esim. Keski-Alppeja ei taideta nykyään virallisesti pitää alueena). Kuvia voisi käyttää tukemaan tekstimuotoista aluejakojen selvitystä. Täällä projektisivullakin saa muutkin kehittää ulkoasua ja sisältöä tai vaikka ohjeistustakin, jos katsoo sen olevan eduksi! Muutosten jälkeen se sitten nähdään, minkälaiseksi sivu on menossa ja korjaillaan ja hienosäädellään, jos tarvetta on. Kyseenomaiset kuvat voisi toki esitellä projektisivulla. --Ximonic 16. toukokuuta 2010 kello 12.19 (EEST)[vastaa]

Mitäköhän on Voralpen suomeksi ? Esialpit ? Italiaksi Prealpi. Läntiset Alpit suomennos jäi tuota vaille vajaaksi. Savoijin Alpit on myös vähän kysymysmerkki, en-wikissä se on uo Grajiset Alpit-sivulle De wikin de:Partizione_delle_Alpi sanoo että Savoijin Alpit on sama kuin Savoijin "esialpit"; de:Savoyer Voralpen. --Tappinen 17. toukokuuta 2010 kello 18.26 (EEST)[vastaa]

Voralpen viittaisi "Edellä oleviin Alppeihin" ja olisi karkeasti käännettynä varmaan jotakin suuntaan "etu-Alpit", ja Prealpi taas "esi-Alpit". Esi-Alpit vaikuttaa tuovan enemmän hakutuloksia, joten arvelisin sen olevan niin. Kannattaa vilkaista kuitenkin esim. Partizione delle Alpin saksankielisessä ja italiankielisessä Wikipediassa esiteltyä aluejakoa. Näitä esi-Alppeja näyttäisi olevan monia, joista kullakin on oma rajattu alueensa. On "Prealpi di Nizza" (eli Meri-Alpit), "Prealpi di Provenza", "Prealpi del Delfinato" (Dauphinén esi-Alpit), "Prealpi di Savoia" eli "Alpi di Savoia" (taitaa tarkoittaa samaa vuoristonosaa sekä "Savoijin Alpit" että "Savoijin esi-Alpit"), "Prealpi Svizzere", "Prealpi Lombarde", "Prealpi Austriache", "Prealpi di Stiria" ja "Prealpi Trivenete", joista jokaiselle saksankielinen "Voralpen"-päätteinen vastine. Saksankielisessä Wikipediassa "Voralpen"-artikkeli oli näköjään luotu käsittelemään lähinnä Sveitsissä sijaitsevia esi-Alppeja (Prealpi Svizzere), jotka lienevät täkäläisille ensisijainen hakutulos. Luulisin, ettei mitään yhtä ainoaa ja oikeaa Voralpenia tai Prealpia eli ns. "esi-Alppien" vuoristonosaa taida olla olemassa.
Aika vaikea löytää Savoijin Alpeista selkeää kuvausta. Löysin ainakin seuraavanlaisen sivun Peakwaresta. Tunnistin monet tuolla alla luetelluista huipuista kuuluvan ainakin Grajisiin Alppeihin, kuten Mont Blancin massiiviin (vain joinakin esimerkkeinä mainitakseni Mont Blanc, Grandes Jorasses, Aiguille Blanche de Peuterey, Dent du Géant, Aiguille du Midi...) sekä yllätyksekseni myös esim. Valaisin Alppeihin (Matterhorn), mikä kuitenkin epäilyttää minua. Tuon perusteella Savoijin Alpit näyttäisivät kuitenkin menevän ristiin joidenkin muiden alueen vuoristojakojen kanssa. Kuvauksia Savoijin Alpeista löytyy näköjään myös Encyclopedia Britannicasta ja Peakbagger.comista, jossa esillä myös jonkinlainen karttaan rajattu alue. Kaiken tämän perusteella sanoisin nyt, että Savoijin Alpeista puhutaan vuoristona ilmeisesti laajemminkin, mutta sen kattama alue on jokseenkin ristiriitainen etenkin Grajisten Alppien kanssa ja Mont Blancin alueen vuoret lasketaan toisinaan kuuluvaksi Savoijin Alppeihin. Artikkelin luominen aiheesta saattaisi olla hyvä idea jo senkin takia, että käsite selviäisi, kun ihmiset haluavat jotain tietää Savoijin Alpeista. Aihe vaatinee kuitenkin vielä tarkempaa tutkimista. --Ximonic 28. toukokuuta 2010 kello 19.26 (EEST)[vastaa]