Keskustelu luokasta:Ruotsinkieliset televisio-ohjelmat
Itsellä ei kovin selkeää kantaa ole merkittävyydestä suuntaan tai toiseen, mutta saattaa olla hyvä käydä merkittävyyskeskustelu, ennen kuin enemmälti aletaan luokitella. --Otrfan 30. huhtikuuta 2011 kello 19.02 (EEST)
- Olisin sitä mieltä, että jos täällä on [[Luokka:Tanskalaiset autourheilijat]], niin miksi sitten ruotsinkieliset televisio-ohjelmat eivät saisi "palstatilaa" omalla luokallaan? Mirgon 30. huhtikuuta 2011 kello 19.07 (EEST)
- Vertaus vähän ontuu, sillä ei ole luokkaa Luokka:Tanskankieliset autourheilijat. Ohjelman kieli ei ole välttämättä yksiselitteinen (esim. useimmissa maissa ohjelmat dubataan), joten jonkinlainen rajaus ainakin tarvitaan. --Otrfan 30. huhtikuuta 2011 kello 19.12 (EEST)
- Kannattaisin Suomalaiset ruotsinkieliset televisio-ohjelmat. --UntoM 30. huhtikuuta 2011 kello 19.16 (EEST)
- Olemme virallisesti kaksikielinen maa, ja on myös kaksi erikielistä televiso-ohjelmaa lähettävää kanavaa. Mirgon 30. huhtikuuta 2011 kello 21.13 (EEST)
- Miten se vaikuttaa asiaan? Meinaatko että englantilaisia televisio-ohjelmia ei luokitella englanninkielisiksi, koska englanti ei ole Englannin virallinen kieli? Walesissa englanti taas on virallinen kieli (muistaakseni), joten walesilaiset ohjelmat ilmeisesti luokitellaan kielittäin? --Otrfan 30. huhtikuuta 2011 kello 21.16 (EEST)
- En oikein ymmärrä miksi tälläinen lähestymistapa? Mikä on syy ivata tai tuollaiselle purkaukselle, olen hämmentynyt.Mirgon 30. huhtikuuta 2011 kello 21.22 (EEST)
- Mille ihmeen purkaukselle? Ihmettelen vain miten kielen virallisuus vaikuttaa televisio-ohjelmien luokitteluun kielittäin. --Otrfan 30. huhtikuuta 2011 kello 21.24 (EEST)
Useimmat tv-ohjelmat ovat yksikielisiä, joten kielien mukaan luokittelu on teoriassa mahdollista. Vaarana on kyllä yliluokittelu ja turhakin työ: esim. luokat norjalaiset tv-ohjelmat ja norjankieliset tv-ohjelmat olisivat varmaan sisällöltään ihan samat. Tämän luokan artikkeleista useimmat on jostain syystä unohdettu luokitella luokkaan suomalaiset televisio-ohjelmat, johon ne tietysti kuuluisivat. Fi-wikissä saattaisi kyllä olla jonkinlaista tarvetta luokalle FST:n televisio-ohjelmat tms. -Ochs 30. huhtikuuta 2011 kello 21.39 (EEST)
- Tuo oikeastaan oli syy, miksi merkittävyyskeskustelun aloitin. Ei varmaan kannata luokitella tähän luokkaan ruotsalaisia televisio-ohjelmia. Ruotsalaiset suomenkieliset ohjelmat (joitain taitaa olla olemassa) taas voisi olla ihan hyvä luokitella. Jos ohjelmia luokitellaan kielittäin, niin luokkien tulisi olla selkeästi rajattuja. --Otrfan 30. huhtikuuta 2011 kello 21.43 (EEST)
Luokka on merkittävä, enkä näkisi vain kielen mukaan rajaustakaan ongelmana. Toisaalta, jos sille kannatusta ei löydy, niin sitten Suomen ruotsinkieliset televisiohjelmat.Iivarius 3. toukokuuta 2011 kello 05.10 (EEST)
- Ei minullakaan ole mitään sitä vastaan, ehkä päinvastoin kun asiaa tarkastelee monelta kantilta.Mirgon 3. toukokuuta 2011 kello 18.42 (EEST)
En ota kantaa kielen perusteella luokitteluun, mutta "Suomalaiset ruotsinkieliset televisio-ohjelmat" olisi huomattavasti huonompi vaihtoehto kuin pelkkä "ruotsinkieliset televisio-ohjelmat". Jafeluv 4. toukokuuta 2011 kello 10.42 (EEST)
Keskustelu on jatkunut jo kolme päivää sovitun ajan yli, eikä asiasta ole päästy yksimielisyyteen. Uusi nimi ja Otrfanin ehdottama rajaus voisi olla ratkaisu.--Bluto 6. toukokuuta 2011 kello 09.44 (EEST)
- Ruotsinkieliset televisio-ohjelmat -niminen luokka on minusta ihan riittävä, mutta rajaus on minustakin melko lailla hyvä ratkaisu. --♫RION (löpinäsivu - ediittilista) 6. toukokuuta 2011 kello 10.06 (EEST)
- Keskustelu on nyt jatkunut viisi päivää sovitun rajan yli. Eiköhän olisi jo aika tehdä jotain. --♫RION (löpinäsivu - ediittilista) 8. toukokuuta 2011 kello 10.06 (EEST)
- Järkevintä olisi olla tekemättä mitään, ja alkaa luokitella. Iivarius 8. toukokuuta 2011 kello 14.13 (EEST)