Keskustelu:White Christmas

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Artikkelissa puhutaan toistuvasti nauhoituksesta. Ilmeisesti sitä käytetään levytyksen synonyyminä, mutta termi on Crosbyn kohdalla vähän hämäävä, sillä Crosby oli pioneeri avokelanauhureiden käytössä, mistä asiasta löytyy paljon juttua Crosbyn artikkelista en-wikin puolelta. Asiasta toiseen: artikkelin johdannossa sanotaan "Sen esittivät ensimmäisen kerran Bing Crosby ja Marjorie Reynolds vuoden 1942 elokuvassa Ravintola Vapaa-aika (engl. Holiday Inn)", osiossa Vastaanotto sanotaan "Bing Crosby esitti ”White Christmasin” julkisesti ensimmäisen kerran jouluaattona 1941 radio-ohjelmassa Kraft Music Hall." ja vähän myöhemmin kerrotaan "Ensinauhoitus singlejulkaisua varten tehtiin 29. toukokuuta 1942 Decca Recordsin studiossa ... Nauhoitus julkaistiin hieman ennen Ravintola Vapaa-ajan ensi-iltaa.", eli tuossa on vähän ristiriitaisuutta. --Otrfan (keskustelu) 22. marraskuuta 2012 kello 19.02 (EET)[vastaa]

Kiitos huomioista. Enpä ollut tietoinen tuollaisesta – vaihdoin tekstin käyttämään termiä äänitys (tai äänite) siltä varalta että nauhoitus-sana aiheuttaa sekaannusta. Tuosta ensimmäisestä esityksestä: oikeastaanhan Crosby ja Reynolds kyllä ymmärtääkseni "esittivät" kappaleen ensimmäisinä, mutta elokuvanteko on pitkä prosessi ja ennen elokuvan julkaisua kappale ehdittiin tosiaan sekä levyttämään että esittämään konsertissa. Muutin sanamuotoa vähän niin ettei turhaan puhuta joka välissä "ensimmäisestä" esitys- tai levytyskerrasta. Jafeluv (keskustelu) 22. marraskuuta 2012 kello 21.09 (EET)[vastaa]

Lupaava artikkeli -ehdotus[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Ehdotan lupaavaksi. Alkaisiko tässä olla perustiedot kasassa? Jafeluv (keskustelu) 14. toukokuuta 2013 kello 15.27 (EEST)[vastaa]

Menee heittämällä lupaavaksi. --PtG (keskustelu) 15. toukokuuta 2013 kello 16.57 (EEST)[vastaa]
  1. perusasiat käsitellään ihan ok ja aukottomasti.
  2. lähde merkitty.
  3. malline ok.
  4. viitteistys aukoton.
  5. suppea.
  6. monta lähdettä.
  7. lähteet vaikuttavat käsittelevän aihetta.
  8. kuvitus.
  9. kieli ok.
  10. luokittelu ok.
  11. kielilinkit ok. yleisilme ok.
  12. artikkelin historia koostuu luotettavalta vaikuttavista lisäyksistä.
11/12 -> Lupaava artikkeli. Hyvää työtä (onko ton jiddisinkielisen version nimi todellakin "vanha mustalainen"?) Gopase+f (keskustelu) 15. toukokuuta 2013 kello 23.56 (EEST)[vastaa]
Hyvä kysymys muuten, koska nyt kun aloin katsoa tarkemmin niin vaikuttaa siltä että artikkelissa on virhe tuon suhteen. Patinkinin kappale on kyllä jiddišiksi ja nimeltään "Der Alter Tzigayner/White Christmas", mutta kyseessä onkin medley Berlinin kappaleesta ja vanhemmasta Abraham Ellsteinin sävellyksestä (engl. The Old Gypsy). Korjaan tuon artikkeliin heti kun löydän tiedolle kunnollisen lähteen. Jafeluv (keskustelu) 16. toukokuuta 2013 kello 09.49 (EEST)[vastaa]

Kannatetaan lupaavaksi. --Höyhens (keskustelu) 16. toukokuuta 2013 kello 19.44 (EEST)[vastaa]

Merkitsen. --PtG (keskustelu) 19. toukokuuta 2013 kello 10.21 (EEST)[vastaa]

White Christmas single ei ole enää maailman myydyin[muokkaa wikitekstiä]

Single EI pidä enää ennätystään hallussa maailman myydyimpänä singlenä. Koska 1997 Elton Johnin uudelleen sanoittama Candle in the Wind laulusta tehty single-CD levystä tuli maailman myydyin kappale...ja pitää edelleen hallussa tätä ennätystä. Joten artikkeliin kannattaisi tehdä korjauksia.


--188.238.181.214 20. syyskuuta 2022 kello 02.19 (EEST)[vastaa]