Keskustelu:Venuksen ja Rooman temppeli

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Suomenkielinen nimi Venuksen ja Rooman temppeli (siis kahdella o:lla) näyttää esiintyvän mm. Pekka Tuomiston kirjassa Kävelyretkiä antiikin Roomassa ja suomeksi käännetyssä saksalaisessa teoksessa Taide & Arkkitehtuuri: Rooma (useita suomentajia). --Risukarhi (keskustelu) 30. lokakuuta 2021 kello 03.57 (EEST)[vastaa]

Sitten nimi on varmaan ihan oikein, vaikka onkin erikoista kun jumalattaren nimi kirjoitetaan temppelin nimessä kahdella o:lla, mutta tässäkin artikkelissa muuten yhdellä o:lla. Epäilen että joku suomentaja on ymmärtänyt temppelin nimen väärin, mutta se ei enää ole Wikipedian ongelma, jos tosiaan lähteissä noin sanotaan. Poistin lisäämäni nimenkorjauspyynnön.--Fotogurachan (keskustelu) 31. lokakuuta 2021 kello 11.08 (EET)[vastaa]
Tuomiston kirjassa rakennuksesta käytetään nimeä Venuksen ja Rooman temppeli, mutta toisaalta jumalattareen viitataan nimellä Dea Roma. Ratkaisu on kieltämättä vähän hämmentävä enkä tiedä mihin se perustuu, mutta jos se on kelvannut antiikkiin perehtyneelle tietokirjailijalle, niin kaipa se kelpaa Wikipediallekin. --Risukarhi (keskustelu) 31. lokakuuta 2021 kello 12.15 (EET)[vastaa]