Keskustelu:Ute-intiaanit

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Lupaava artikkeli -ehdotus[muokkaa wikitekstiä]

Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Riittäisiköhän tuo lupaavaksi. Asiavirheitä en löydä ja lähteistökin tuntuu toimivan. --Kari-kujanpää 8. helmikuuta 2011 kello 07.18 (EET)[vastaa]

Kannatan ! Pienenpientä kielenhuoltoa voisi joku taituri tehdä, rakenne "... piti Ourayta yhtenä intellektuellisimmista ihmisistä," vähän tökkii korvaani, enkä ole varma monikon genetiivistä ja partitiivistä (utejen/utien). --Tappinen 8. helmikuuta 2011 kello 07.38 (EET)[vastaa]
Comanche = Comanchien, Apache = Apachien, Shoshone = Shoshonien ja Ute = Utien. Eli kyllä se näin menee. Sanaa intellektuelli on vaikea kääntää suomenkielelle, sillä älykäs tai älyllinen eivät kuvaa sanaa riittävästi. --Kari-kujanpää 8. helmikuuta 2011 kello 08.09 (EET)[vastaa]
Olisin tarkistanut mitä lähteessä sanotaan, mutta siinä ei puhuttu asiasta mitään. Tarkistaisitko ovatko lähteet sotkeutuneet. --Abc10 8. helmikuuta 2011 kello 08.50 (EET)[vastaa]
Lause näyttääkin kiertävän netissä runsaasti. Ilmaus on kuitenkin suomeksi aika hankala, eikä intellektuellikaan oikein ole tässä yhteydessä sama englanniksi ja suomeksi. Siinä ei itse asiassa mielestäni välttämättä tarvita suoraa sitaattia, vaan sen voisi kiertää sanomalla esimerkiksi, että Ouray teki Hayesiin syvän vaikutuksen, mikä kyllä varmasti kuvaa asiaa riittävän tarkasti. Jokin lähde silti tarvitaan, mutta on oltava tarkka, ettei lähde ole käyttänyt lähteenä Wikipediaa, kuten näyttää monissa olevan. Jos Google Booksista löytyy joku vähän vanhempi kirja, jossa siteeraus on, sitä voisi pitää jokseenkin luotettavana. --Abc10 8. helmikuuta 2011 kello 09.05 (EET)[vastaa]
Etsin heti, kun ehdin. Ensimmäinen linkki, josta tuo lause oli, lakkasi toimimasta. --Kari-kujanpää 8. helmikuuta 2011 kello 10.03 (EET)[vastaa]
Nettilähteen löysin --Kari-kujanpää 8. helmikuuta 2011 kello 11.16 (EET)[vastaa]
Mieletön. Selkeästi lupaava, jopa hyvä. --Lakritsa 8. helmikuuta 2011 kello 10.47 (EET)[vastaa]
Onhan tässä tarpeeksi asiaa vähintään lupaavaksi, ellei jopa hyväksi. Tuossa kulttuuriosiossa puhutaan ravintoeläimistä. Siinä mainitaan antiloopit, mutta antilooppeja ei elä varsinaisesti kuin Afrikassa ja Aasiassa. Lisäksi vuorilampaalla tarkoittaneen paksusarvilammasta. --PtG 8. helmikuuta 2011 kello 11.23 (EET)[vastaa]
Nuo antiloopit olivat hanka-antilooppeja (prong-horned antelope). Colin F. Taylorin kirjassa "The American Indian" on maininta niistä. Pistin lähteeksi. Kyseistä antilooppia esiintyi haja-asutuksena utien mailla. Ja ne lampaat olivat todellakin paksusarvilampaita, kuten PtG totesi. --Kari-kujanpää 8. helmikuuta 2011 kello 16.56 (EET).[vastaa]

Kannatan. Vahvaa työtä. Iivarius 8. helmikuuta 2011 kello 12.41 (EET)[vastaa]

KannatanJ.K Nakkila 8===D 8. helmikuuta 2011 kello 13.11 (EET)[vastaa]
Eipä näyttääkseen mennyt palkinto hukkaan ;)  Kannatan ja suosittelen myös kehittelyä hyväksi, loistava artikkeli! :)-Henswick 8. helmikuuta 2011 kello 16.39 (EET)[vastaa]
Ihan pirun mielenkiintoinen ja nautittavasti kirjoitettu. Mielellään näkisin vielä laajempana. --Ukas 10. helmikuuta 2011 kello 23.50 (EET)[vastaa]

Kannatan. Pieni yksityiskohta kuitenkin: Setrit ovat Wikipedian mukaan Euraasian puita, cedar treen merkitystä suomeksi en kuitenkaan osaa sanoa, mikä se on Amerikassa. Ehkä joku kasviasiantuntija/biologi osaa selvittää nimen. Mahdollisesti tuija tai kataja. --Abc10 11. helmikuuta 2011 kello 09.00 (EET)[vastaa]

Arkistoin. J.K Nakkila 8===D 11. helmikuuta 2011 kello 09.35 (EET)[vastaa]