Keskustelu:Thomas Becket

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Saatoin haukata suuremman palan kuin mitä pystyn nielemään, etenkin kääntäessäni Grimin tekstiä osioon Kuolema. "crown" tässä käännöksessä saattaa tarkoittaa joko päälakea, tai piispan hiippaa. En ole missään määrin ammattilainen kääntäjä, eikä minulla ole alkuperäisiä lähteitä käytössäni. Bgt (keskustelu) 4. heinäkuuta 2020 kello 10.07 (EEST)[vastaa]