Keskustelu:Terrakottasoturi
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Artikkelin suomenkielinen nimi[muokkaa wikitekstiä]
Poltettu savi (ital. terra cotta), jota myös kiinalaisissa hautamuistomerkeissä on käytetty, on suomeksi terrakotta. Artikkelin nimen tulisi siis olla Terrakottasoturi, eikä kummallisesti osin suomennettu Terracottasoturi.--Paju (keskustelu) 11. kesäkuuta 2018 kello 15.02 (EEST)
- Nomitä odotat. Sen kun siirrät. --85.76.96.77 11. kesäkuuta 2018 kello 15.38 (EEST)