Keskustelu:Teplice

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kaupunginosista minusta on turha lisätä saksankielisiä nimiä, sekoittaa vain lukijaa, joka tuskin ymmärtää niiden ideaa. De.wikissä se tietysti on aika luontevaa, mutta muuten tuskin kovin korrektia, jos kaupunki ei ole kaksikielinen. --Ulrika 5. helmikuuta 2009 kello 21.46 (EET)[vastaa]

Teplice on kuulunut aikoinaan Saksaan ja siten olisi hyvä mainita saksankielisetkin nimet, kun sellaisetkin on. Roquai 5. helmikuuta 2009 kello 23.21 (EET)[vastaa]
Samaa mieltä. Historia pitää myös ottaa huomioon. Haitaksi ei kuitenkaan olisi vaikka joku selvittäisi kaupungin nykyisen kielijakauman (siellä voi edelleenkin olla pirusti saksaa sölkkääviä). --Lax 5. helmikuuta 2009 kello 23.27 (EET)[vastaa]
Saksankieliset nimet on oleellisia. Asukkaista voisi mainita Casanovan, mutta lähdekirja ei ole ulottuvillani.  –Kommentin jätti 2001:14bb:440:bd58:608f:5c43:cb35:a1a2 (keskustelu)