Keskustelu:Suomen Pietarin-instituutti

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
siirretty sivulta Keskustelu_käyttäjästä:Petri_Krohn#Oikeinkirjoitus

Noudatetaan nyt kuitenkin suomen kielen oikeinkirjoitussääntöjä, Wikipediassa. Teillä taitaakin olla neljän kopla. --Ulrika 29. huhtikuuta 2009 kello 08.46 (EEST)[vastaa]

Ehkä lähetät ohjeesi myös tänne: Suomen Pietarin instituutti – ja lopetat oman tutkimuksen tekemisen. -- Petri Krohn 29. huhtikuuta 2009 kello 08.51 (EEST)[vastaa]
Ohje:Artikkelin nimi --Ulrika 29. huhtikuuta 2009 kello 15.05 (EEST)[vastaa]
Minä en ota kantaa kirjoitusasuun suuntaan enkä toiseen, mutta kysyisin mihin kohtaa tuosta käytännöstä viittaat? Siellä sanotaan muun muassa: "Vaikka yrityksen nimi ja tavaramerkki tms. olisivat sen logossa kokonaan versaalilla eli isoilla kirjaimilla, Wikipediassa kirjoitetaan isolla vain ensimmäinen kirjain sekä artikkelin otsikossa että itse tekstissä...Artikkeli nimetään sen mukaan, miten yritystä tai yhteisöä useimmin käyttökielessä kutsutaan.". Wikipediassa kyllä esim. Helsingin Sanomat tai Ilta-Sanomat löytyvät nykyisten oikeinkirjoitussääntöjen vastaisissa, mutta vakiintuneissa muodoissa.. --Joonasl (kerro) 29. huhtikuuta 2009 kello 15.10 (EEST)[vastaa]
Suomen Pietarin instituutti on kirjoitusmuodoltaan vakiintunut nimi muun muassa Opetusministeriön sivuilla, jne., ja muutoinkaan ei ole kovin järkeenkäypää muutella täällä rekisterissä olevien yhdistysten, säätiöiden, instituuttien ynnä muiden nimenkirjoitusmuotoja.--Variel 29. huhtikuuta 2009 kello 16.06 (EEST)[vastaa]
Tälle kannalle minäkin varovasti olisin asettumassa ellei vakuuttavia vasta-argumentteja esitetä.--Joonasl (kerro) 29. huhtikuuta 2009 kello 16.10 (EEST)[vastaa]
Jos jäähallien nimet voivat olla asiallisissa muodoissa Wikipediassa, mikseivät säätiöt. --Thi 29. huhtikuuta 2009 kello 16.16 (EEST)[vastaa]

Nämä instituuttien nimet kirjoitetaan hyvin monella tavalla, eikä niille varsinaisesti ole muotoutunut omassa piirissään eikä muuallakaan minkäänlaista käytäntöä. Sen sijaan Kotuksella on kyllä siihen hyvin selvä kanta, ja siihen Kotuksen ohjeeseen viitataan myös wikipedian ohjesivulla. Kun kerran selvät säännöt on, eiköhän noudateta Wikipedian wirallisia ohjeita ja pykäliä. Kotus on aiemmin esittänyt, että hyvin vanhat ja vakiintuneet nimet, varmaankin juuri Helsingin Sanomat, Kansallis-Osake-Pankki, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ym., voidaan kirjoittaa sillä wanhalla wakiintuneella tavalla. --Ulrika 29. huhtikuuta 2009 kello 16.55 (EEST)[vastaa]

Tässä on vielä tavallaan ymmärtämisongelma, millä yhdysmerkkiä on perusteltu myös: Kysehän ei ole Suomen Pietarista vaan Suomen instituutista joka sijaitsee Pietarissa. Samoin kuin Suomen Lontoon-suurlähetystö kirjoitetaan, silloin kun se osataan kirjoittaa oikein, yhdysviivan kanssa juuri siksi, että Lontoo ei ole Suomen vaan suurlähetystö, toisin sanoen Suomen suurlähetystö Lontoossa, jota rakennetta monissa kielissä käytetään. --Ulrika 29. huhtikuuta 2009 kello 17.02 (EEST)[vastaa]

Niinpä niin! Mutta tällaiset nimet on rekisteröity vain yhdellä nimellä ja kirjoitusmuodolla, ja niissä ei ole kysytty neuvoa Wikipediasta.--Variel 29. huhtikuuta 2009 kello 17.12 (EEST)[vastaa]
Luehan nyt se Kotuksen ohje (ja tietysti myös Wikipedian). --Ulrika 29. huhtikuuta 2009 kello 17.19 (EEST)[vastaa]
Tuttuja ovat, nukun ne tyynyn alla! Älä huolehdi.--Variel 29. huhtikuuta 2009 kello 17.23 (EEST)[vastaa]
Instituutista tuskin voi puhua kovinkaan vakiintuneella nimellä, koska sen verran suurelle yleisölle tuntematon se on. Wikipedian tulee poikkeavissa tapauksissa ensisijaisesti käyttää suomen oikeinkirjoitusta, vaikka se olisi ristiriidassa yrityksen tai laitoksen oman käytännön kanssa. Lisäksi ilman väliviivaa tulee tahaton koominen mielleyhtymä, ikään kuin olisi olemassa jokin "Suomen Pietari", jossa on instituutti. Käytetään väliviivallista muotoa, kuten Ulrika on ansioituneesti koettanut meille selittää.--Khaosaming 2. toukokuuta 2009 kello 13.14 (EEST)[vastaa]
Baju baju, baju lastu, Baju baju pikkarastu..--Variel 4. toukokuuta 2009 kello 10.49 (EEST)[vastaa]