Keskustelu:Sähkönjohde

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Kuten ensin kirjoitin jo Sähköjohto-artikkelin keskustelusivulle: Eikö tämän sivun oikea otsikko olisi sähkönjohde? Käsittääkseni johde tarkoittaa ainetta, johdin virtapiiriin kytkettyä lankaa tai kaapelia. (Näinhän sanoja on ainakin ennen käytetty, mutta määritteleekö nykyinen terminologia ne toisin?) Eiväthän kaikki johdekappaleet ole sähköjohtoja, sillä johdeaineita (metalleja) käytetään suurin määrin aivan muihinkin tarkoituksiin. -KLS 19. tammikuuta 2009 kello 12.40 (EET)[vastaa]

Siirretty nimelle sähköjohde. Sehän kait on eristeen vastakohta.
Mitkäs kaikki pitäisi ohjata tänne? "Johde" ainakin, mutta enkä "johdin"?! Onko johdin johtoa ("sähkölankaa" tahi "sähköletkua") vai johdetta (eristeen vastakohtaa) --Aulis Eskola 19. tammikuuta 2009 kello 14.44 (EET)[vastaa]
Johdin-sanan merkitys on, ellei täsmälleen sama kuin johto-sanan, niin ainakin lähempänä sitä. Ainakin Kielitoimiston sanakirjassa (2006) termit määritellään näin: "Johdin, sähkövirran johtamiseen tarkoitettu kappale (tav. yksi- t. useampisäikeinen metallilanka); vrt.johto." Johto-sanalla on monta muutakin merkitystä, mutta sähköalalla sen merkitys on saman teoksen mukaan: "Virtapiirin osana oleva johdin." Eli ilmeisesti: sähköalan tehtaissa valmistetaan johtimia, mutta johtoja niistä tulee vasta sitten, kun ne on kytketty virtapiiriin. Ehkä olisi syytä nimetä nykyinen sähköjohto-artikkelikin otsikolle sähköjohdin, mutta edellinen jäisi ohjaussivuksi. Artikkelin alussa olisi tietysti myös mainittava nämä molemmat määritelmät. -KLS 19. tammikuuta 2009 kello 17.30 (EET)[vastaa]
P.S. Sähköliikkeissä myydään "jatkojohtoja", mikä tämän mukaan näyttäisi olevan virhe. Ylläolevista määritelmistähän näyttäisi seuraavan, että johtimia ne kyllä ovat jo ollessaan kaupan hyllyllä, mutta johtoja niistä tulee vasta sitten, kun ostaja on kiinnittänyt ne pistorasiaan. -KLS 19. tammikuuta 2009 kello 17.30 (EET)[vastaa]

Kysymys on vielä nimen tarkasta muodosta: "sähköjohde" vai "sähköNjohde"? Nimesin nyt symmetrisesti nimen "sähköeriste" kanssa. --Aulis Eskola 19. tammikuuta 2009 kello 14.48 (EET)[vastaa]

Kielitoimiston sanakirjassa ensisijaiset muodot ovat sähkönjohde ja sähköneriste. Vaikuttavat oleman myös hieman yleisemmässä käytössä kuin ilman n:ää. Lisäksi Tieteen termipankissa nimenä on Sähkönjohde. Myös sähköjohde ja sähköeriste ovat oikein, mutta artikkeleiden nimien olisi hyvä olla sähkönjohde ja sähköneriste. Kaakkuri86 (keskustelu) 11. helmikuuta 2020 kello 09.40 (EET)[vastaa]