Keskustelu:Roy Mason
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Myönnettäköön, että "Pohjois-Irlanti-ministeri" kuulostaa typerältä; keksisikö joku paremman käännöksen Secretary of State for Northern Irelandille, kun sellaista ei ole suomeen vakiintunut? --Quadriplegia 17. lokakuuta 2007 kello 06.22 (UTC)
- "Pohjois-Irlannin asioiden ministeri" näkyy olevan käytössä. --Ulrika 17. lokakuuta 2007 kello 06.33 (UTC)
- Kiitos, alkaa kuulostaa jo hieman järkeenkäyvämmältä :). --Quadriplegia 17. lokakuuta 2007 kello 06.37 (UTC)