Keskustelu:Puotinen

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Ja sitten Inzulac tekee seuraavaksi artikkelin Puotisenjärvi ja Puotisenjärven murhat eikö niin? Saanko minä tehdä artikkelin Sandkullasta saanhan? Nyt oikeasti järki käteen... --Agony (403) 18. maaliskuuta 2007 kello 10.12 (UTC)

Puotisenjärvi ja Puotisenjärven murhat ovat vain sinun omaa mielikuvitustasi. Kyllä pitää ihmetellä teidän kaikkien Jetman, Joonasl ja sinun Agony artikkeleiden ruotsittamisintoa. Kaikki älypäät vieläpä ylläpitäjinä... --Inzulac 18. maaliskuuta 2007 kello 10.17 (UTC)
Jos katsot keskustelusivuani, niin huomaat että ruotsinkielen taitoni on tasolla 1. Ja jos et ole tietoinen, niin Suomessa on paikannimiä monilla kielillä: On suomeksi, ruotsiksi ja jopa venäjäksi (taitaa olla myös muutama saamenkielinenkin paikka ellen ihan väärin muista), jännä juttu eikö olekin? Itse en ymmärrä suomettamisintoasi: paikoilla on virallinen (tai viralliset) nimi / nimet piste. --Agony (403) 18. maaliskuuta 2007 kello 10.26 (UTC)
Kyseessä on Wikipedian käytäntöjen vastainen POV-fork ja se pitää yhdistää artikkeliin Bodom. Inzulac voi mennä käymään kielisotaansa Espoon kaupunginvaltuustoon. --Joonasl (kerro) 18. maaliskuuta 2007 kello 10.27 (UTC)
Jos kylän nimi on eri kuin kaupunginosan niin kyllä se silloin ansaitsee suomenkielisen artikkelin. --Inzulac 18. maaliskuuta 2007 kello 10.44 (UTC)
Kuinka monta asukasta tunnet jotka kertovat asuvansa "Espoossa, Bodomin kaupunginosan Puotisen kylässä"? --Agony (403) 18. maaliskuuta 2007 kello 10.47 (UTC)
Bodomin (tai Puotisen) kylää ei ole enää, eikä ole enää pitkään aikaan ollut olemassakaan vaan se on Espoon kaupunginosa. "Kylänrajat ovat enimmäkseen jo vuosisatoja vanhoja ja kuvastavat aikaa, jolloin kyläkeskusten välissä oli laajoja asumattomia takamaita." [1]--Joonasl (kerro) 18. maaliskuuta 2007 kello 11.07 (UTC)
Kyllä on, ainoan virallisen MML:n kiinteistörekisterissä ainoa suomenkielinen nimitys on Puotinen ja Kumpyöli. Onneksi olkoon Joonasl jälleen kerran muokkaussodassa ja tästä taistelusta tulee pitkä. Oletko valmis? --Inzulac 18. maaliskuuta 2007 kello 11.12 (UTC)
VALEHTELIJA: Jos kerran lainaat tekstiä niin lainaa oikein. Tekstissä sanottiin: "Kylännimistä päättää maanmittauslaitos eikä Espoon kaupunki, joten joissain tapauksissa kylännimi voi poiketa esimerkiksi kylän mailla olevan asuinalueen käytössä olevasta nimestä." Tarkoituksellako jätit moisen maininnan pois, jotta valheeesi saisi näyttämään todelta? --Inzulac 18. maaliskuuta 2007 kello 11.14 (UTC)
Minua ei kiinnosta kielipolitiikka, haluan vain, että artikkelit ovat sellaisilla nimillä, joilta ihmiset tajuavat niitä etsiä. Puotisesta ei todellisuudessa puhu kukaan. --Jetman 18. maaliskuuta 2007 kello 10.30 (UTC)
Sinua saa kyllä kiittää tästä muokkaussodasta. Artikkeli on ollut stabiili, mutta sinun virkaintoisuutesi takia jälleen kerran sotakirves on etsittävä. On totta, että RKP:n ansiosta monet Espoon suomenkieliset nimet ovat vainon alla: Nettaa ja Suomenoja ovat myös tässä giljotiinissa. Sinä toimillasi autat näiden nimien hävittämisessä. Olisit vain pysynyt lomallasi... --Inzulac 18. maaliskuuta 2007 kello 10.54 (UTC)
Wikipedian nimeämiskäytäntöön ei vaikuta RKP näkemykset. Bodomille keksittiin ensin keinotekoinen suomennos, joka ei ikinä ole vakiintunut käyttöön ja josta siksi on luovuttu. Artikkelissa on tämä mainittu. Pelkkä maininta kylärekisterissä tuskin ylittää merkittävyyskynnystä. --Joonasl (kerro) 18. maaliskuuta 2007 kello 10.59 (UTC)
Näköjään vaikuttaa kun stabiili artikkeli tulee vandalisoida ruotsinkieliselle nimelle. --Inzulac 18. maaliskuuta 2007 kello 11.01 (UTC)
Wikipediassa ei ole olemassakaan sellaista kuin "stabiili artikkeli" ja se että jokin virhe on ollut tovin korjaamatta ei tee siitä "oikeaa". Wikipediassa käytetään yleisesti vakiintuneita nimiä eikä pyritä muuttamaan todellisuutta, kuten sinä haluat tehdä. --Joonasl (kerro) 18. maaliskuuta 2007 kello 11.03 (UTC)
Ei ainakaan, kun sinä olet päässyt peukaloimaan artikkelia. --Inzulac 18. maaliskuuta 2007 kello 11.04 (UTC)