Keskustelu:Paluu tulevaisuuteen -trilogia

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Sitä virtaa kaivattiin siis 1.21 jikowattia, ei gigawattia. Joten ei tarvitse muuttaa takaisin... 88.85.154.76 24. kesäkuuta 2007 kello 17.52 (UTC)

Ohhoh, taas on joku muuttanut tuon yksikön jikowatista gigawattiin. Se yksikkö siis todella on jikowatti. Katsokaapa se elokuva ja alkakaa vasta sitten muutella... Kommentin jätti 88.85.153.169 (keskustelu – muokkaukset).

Lainaus enkkuwikistä:
Pronunciation of "gigawatt"
In the film's script the word "gigawatt" is spelled and pronounced "jigowatt" (IPA: /ˈdʒɪgəwɒt/). The metric prefix "giga-" is now part of everyday speech due to its use in computing and is now most often pronounced with a hard g, even though the official (NIST) pronunciation is the soft g. However, in the 1980s, the soft g was the most common pronunciation of the prefix. Bob Gale and Robert Zemeckis had been doing research for the film, during which they talked to someone who pronounced the word with a soft g. This note is explained when Bob Gale is giving a commentary of the film on the special edition DVD during the scene where Doc explains the plan to send Marty back to the future.--Otrfan 6. kesäkuuta 2008 kello 15.36 (UTC)