Keskustelu:Montreal Canadiens

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun

Eikö artikkelin tulisi ensisijaisesti olla nimellä Canadiens de Montréal (vrt. fr: ja de:Wiki), seuran ja paikkakunnan ollessa pääasiassa ranskankielinen? Ranskankielisen provinssin jääkiekkoa koskevat artikkelit muutenkin olleet jostain syystä järjestään englanniksi, esimerkiksi LHJMQ-liiga oli pitkään englantilaisella QMJHL-nimellä. -Les 5. elokuuta 2007 kello 10.45 (UTC)

Niin paljon kuin vastustankin englannin-, ranskan-, suomen- ja kaikenkielisiä imperialismeja ja kolonialismeja, luo interwikitysten tämänhetkinen tilanne kiintoisaa osviittaa nimeämiskäytäntöön:

Siitä, mikä on vakiintuneen käytännön (=tässä engl.) asema, voisi joku fi-wikin kielielin lausunnoida. Liekö Nato/Otan tässä vertailukelpoinen käytäntö? Crash 15. joulukuuta 2007 kello 14.44 (UTC)

Montreal Canadiens on yleisesti käytetty "suomennos" aiheesta ja siten oikea tänne fi-wikiin. -- Usp 4. toukokuuta 2008 kello 04.52 (UTC)
Ei kyseessä ole "suomennos", vaan epävirallinen "englanninnos". Nimi on nyt joka tapauksessa väärin, sillä kaupungin nimen kirjoitusasu on suomeksikin Montréal. Paikka on muutenkin väärä anglofiliansa toteuttamiseen. -91.32.246.173 1. heinäkuuta 2008 kello 00.02 (UTC)
Yleisempi jauhanta täällä. Asia voi olla sekä että. Montreal Canadiens on sekä suomen yleiskielessä käytettävä että englannin kielessä käytettävä muoto. YSAn mukaan kaupungin muuten tulisi olla Montreal ja Quebecin Quebec. -- Usp 1. heinäkuuta 2008 kello 05.50 (UTC)

Miksei artikkeli ole nimellä Montreal Canadiens, joka on selkeästi yleisempi kirjoitusmuoto? Vastaavan aksenttimerkin kotipaikkakuntansa nimessä sisältävä lätkäjengi Quebec Nordiques on pediassa kuitenkin yleisemmän kirjoitusasun mukaan ihan pelkkä Quebec Nordiques.--Bluto (keskustelu) 15. huhtikuuta 2012 kello 17.26 (EEST)[vastaa]